有奖纠错
| 划词

Il n'est pas nécessaire, pour éliminer les stéréotypes, de prendre des mesures radicales.

抵制陈腐观念措施不必太过激进。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère encourage également les efforts visant à combattre les stéréotypes.

该部大家与陈腐观念作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer aux attitudes stéréotypées, notamment quant aux méthodes d'enseignement.

陈腐思想观念,包括陈旧教学方法,必须革除。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il déplore les préjugés qui continuent de léser les filles pour ce qui est de l'éducation.

委员会陈腐观念继续对童受教育造成不利影响表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Il se préoccupe des répercussions des stéréotypes sexistes sur la participation des femmes à la vie publique.

委员会对有关参与公众生活负面陈腐观念所造成影响感到担心。

评价该例句:好评差评指正

Combattre les pratiques tendant à affecter des rôles stéréotypés à la femme et à la reléguer à des activités moins bien rémunérées.

反对以陈腐观念看待妇和在她们争取报酬极高工作时歧视她们。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays ont aussi reconnu que, très souvent, les médias appuient et entretiennent les stéréotypes patriarcaux des rôles masculins et féminins dans la société.

许多国家承认,新闻媒体常常支持及维护有关男社会角色陈腐男尊观念

评价该例句:好评差评指正

Il lui demande également de sensibiliser le public à l'importance de l'éducation pour assurer aux femmes l'égalité, et des débouchés économiques, et pour surmonter les stéréotypes.

委员会要求缔约国进一步开展提高认识活动,使人们认识到教育对妇平等和经济机会重要性,破除陈腐观念

评价该例句:好评差评指正

À Maurice, les médias ne conçoivent pas les activités sociales et la lutte contre le sexisme comme faisant partie du développement, et les stéréotypes traditionnels l'emportent.

在毛里求斯,媒体并不将社会和性问题及活动视为发展一个主要部分,陈腐定型观念普遍存在。

评价该例句:好评差评指正

Cette dichotomie fait fi du rôle des femmes dans la construction de communautés sûres, et favorise des stéréotypes sexistes qui font d'une arme un symbole de virilité.

这种双重办法忽视了妇在建设安全社区方面作用,并且进一步加强了基于性男性和枪等同陈腐观念

评价该例句:好评差评指正

On y analyse la manière dont les images sont projetées et perçues, et on y offre diverses manières d'éviter les stéréotypes les plus ancrés dans les mentalités.

它分析设计和理解形象方法,提供可替代根深蒂固陈腐观念选择方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la vie sociale, les clichés sexistes ne disparaîtront que lorsque l'opinion des hommes et des femmes au sujet de l'égalité des sexes aura changé.

同样在社会生活方面,性陈腐观念只有在男双方一并改变其对两性平等观念时才会改变。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises privées et publiques de communication, à vocation locale, nationale ou internationale trahissent des stéréotypes sexistes - preuve que les médias ne se sont toujours pas défaits de ce genre de stéréotypes.

媒体对性问题仍不敏感,能说明这一点是,仍未消除地方、国家和国际公营和私营媒体组织中陈腐观念

评价该例句:好评差评指正

L'orateur invite instamment le Gouvernement à lancer des campagnes dans les médias destinés à éliminer les stéréotypes et les coutumes et de suivre et d'évaluer l'impact de ces campagnes sur la population.

她敦促埃塞俄比亚政府发起旨在消除陈腐观念和习俗媒体宣传运动,并监督和评估这些运动对人民产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait également savoir si des éléments sexospécifiques font partie de la formation des enseignants et des journalistes et quelles sont les mesures prises pour combattre les stéréotypes, en particulier dans les zones pastorales.

此外,她询问,性问题是否已经纳入教育工作者和新闻记者培训,以及为消除陈腐观念都采取了哪些措施,特是在畜牧业地区。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de garantir l'aptitude à l'emploi de tous, afin que chacun puisse participer au marché du travail dans toute la mesure de ses capacités, sans que celles-ci fassent l'objet de stéréotypes d'un autre âge.

是确保人人都能就业,都能尽其所能加入劳工市场,不受关于这些人能力过时、陈腐观念束缚。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous pensons que l'un des principaux problèmes est la résistance des hommes au changement de la condition des femmes, qui alimente les clichés existants et déséquilibre la famille en tant qu'institution sociale.

我们认为,在这方面一大关注事务是男子抗拒将导致妇反应,一言以蔽之,即是助长了现有陈腐观念,并使家庭这个社会体制不平衡。

评价该例句:好评差评指正

La société a eu accès à l'information sur le mouvement féministe et sur les activités des organisations et mouvements de femmes, et sur les activités des partis et associations politiques, qui sont liés à la mutation des stéréotypes.

社会有渠道掌握与改变陈腐观念相关权运动及妇组织活动、各种运动、政党和协会活动信息。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité encourage l'État partie à entreprendre, entre autres, des activités d'éducation et de sensibilisation pour améliorer le dialogue interculturel et la tolérance et surmonter les préjugés et les comportements négatifs envers les groupes minoritaires, y compris les communautés roms.

最后,委员会缔约国开展教育、提高认识和其他活动,改善文化间对话和宽容并克服针对包括罗姆人社区在内少数群体负面陈腐观念和态度。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le choix de carrière des femmes, elle dit que le Gouvernement travaille assidûment pour dissiper les mythes sur les sexes et encourage les élèves à faire des choix de carrière indépendamment de toute influence extérieure.

关于妇择业,她说,政府正在不懈地努力,以消除陈腐观念,并学生在择业时排除一切外界影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端