有奖纠错
| 划词

Il lui a offert un bouquet de roses sans épines.

他送了一束刺的玫瑰给她。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)确凿无疑的主人之前把他

评价该例句:好评差评指正

Défalcation faite des frais, il vous reste tant.

费用, 您还剩下那么些。

评价该例句:好评差评指正

Si même le courage de supprimer cette ombre n'est pas, il est vraiment désespérée.

如果连影的勇气都没有,那就真的是无药可救了。

评价该例句:好评差评指正

LE PRODUIT INTERIEUR NET ( PIN ) EST LE PIB SANS LES AMORTISSEMENTS.

内部净产品是国内生产总值折旧。

评价该例句:好评差评指正

Puisque c'est elle dont j'ar tu'e les chenilles, sauf les deux ou trois pour les papillons.

我给他一个屏风挡风,我为她虫蛹,只下三只变成蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正

On l'a écarté de la liste.

人们将他从名单里了。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une certaine quantité peut être entraînée et non éliminée par l'eau de rinçage.

然而,有些也许会遗下来而且不能用水冲洗

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域大的物体。

评价该例句:好评差评指正

L'aide à l'Afrique subsaharienne, hors allégement de la dette, reste stable.

债务减免,对撒哈拉以南非洲的援助仍在原地踏步。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du rapport, M. Kandil déclarait qu'il faudrait prendre la décision d'éliminer M. Hariri.

在该报告最后,Kandil先生指出,应作出一,把哈里里先生

评价该例句:好评差评指正

J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.

我曾经希望能够些方括号。

评价该例句:好评差评指正

La levée des obstacles administratifs à l'expansion de la MONUC devrait grandement faciliter son déploiement rapide.

阻挠联刚特派团扩充的行政障碍应大为促进其迅速部署。

评价该例句:好评差评指正

Les Casques bleus ont été dépouillés de leurs uniformes, de leurs armes et de leurs effets personnels.

在被拘期间,维持和平人员被制服、武器和个人财物。

评价该例句:好评差评指正

On trouve cette forme de chrome dans les solutions de placage et on peut l'éliminer à l'aide d'additifs chimiques.

此种形式的铬可在电镀液中发现并可加入化学添加剂而将其

评价该例句:好评差评指正

Affinage par oxydation - Procédé d'élimination des impuretés, constituées d'oxydes, etc., qui se forment à la surface du métal fondu.

撇浮渣(Drossing)- 一种用来在熔融的金属表面形成的杂质和所含的氧化物的工艺。

评价该例句:好评差评指正

Le produit attendu de l'exécution du contrat a été calculé sur la base du bénéfice total diminué du prix d'achat initial.

履约利益的计算是将利润总额最初的货款。

评价该例句:好评差评指正

Si cette approche n'est pas retenue, cette disposition devrait être supprimée de la liste des avis figurant au projet d'article 3.

如果种措词方式不获通过,本可从第3条草案所列举的各类通知中

评价该例句:好评差评指正

La suppression de loyer, services publics, les impôts, les salaires, les fournitures et autres dépenses, le bénéfice net, à environ 15.000 yuan.

房租、水电、税收、工资、耗材等支出外,月纯利润可达1.5万元左右。

评价该例句:好评差评指正

On excluait le « Z » car on estimait que le choix de noms commençant pas cette lettre n'était pas assez grand en français.

了字母“Z”,因为大家认为没有足够的以个字母开头的法文名字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trioctaèdre, trioctaédrique, triode, triohalgie, triolet, triomphal, triomphalement, triomphalisme, triomphaliste, triomphant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les pierres de l'édifice sont ainsi dépoussiérées de la suie et du plomb.

建筑物石头被除去了烟尘和铅屑。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Donc là exactement pareil, on lui a enlevé le côté un peu noir.

除去略微发黑那部分。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Je vais enlever cette toute petite partie verte là, dégueulasse.

我要除去绿色部分,恶心。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Je les réserve sur du papier absorbant pour retirer l'excédent d'huile.

我把它们放在吸纸上,以除去油。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Puisqu'une peau qui brûle, on va pouvoir l'enlever facilement.

因为外皮烧着之后,我们可以轻松地除去它。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils n’avaient rien, sauf les habits qu’ils portaient au moment de la catastrophe.

这时,除去随身衣服之外,他们么也没有了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il souffrait les étranges douleurs d’une conscience brusquement opérée de la cataracte.

他感到一种奇特痛苦,一种良心在除去蒙蔽后痛苦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Je retire mes épinards et je les égoutte pour enlever l'excédent d’eau, puis je recommence l'opération.

倒出菠菜,把它沥干,以除去分,然后我再重新开始这一步。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

On va les mettre sur le papier absorbant, pour enlever l'excédent de graisse.

把薯条放在吸油纸上,以除去油脂。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

On enlève la tige, devant et derrière.

除去前后茎。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Alors, la dorade : on va, déjà, la " dés-arrêter"

至于鲷鱼,我们要先除去刺。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Je vais le poser sur mon papier absorbant pour enlever tout l'excédent de l'huile !

把鱼放在吸油纸上,以除去油!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Je viens couper ma tomate en deux, je fais un petit triangle pour enlever la partie vraiment dure

把西红柿切成两半,我划一个三角形,以除去很硬那部分。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

On va venir bien éponger, enlever toute l'humidité des St Jacques.

我们要擦干扇贝,除去所有分。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Tout est prêt et on a plus qu'à décanter les légumes et passer au dressage de cette magnifique assiette.

所有食物都准备好了,我们只需除去蔬菜中颗粒,然后摆盘就可以啦。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était le travail le plus urgent. Des arbres furent choisis, abattus, ébranchés, débités en poutrelles, en madriers et en planches.

修桥是目前最迫切工程。他们砍伐选好树木,除去杈枝,做成横梁、托架和厚板。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

N'hésitez pas à travailler la pâte comme ça entre vos doigts, à bien enlever tous les morceaux.

别犹豫用手指来揉面团,除去手上面粉块。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

On va mettre un petit peu de sopalin pour enlever l'excédent de matière grasse

放上吸油纸,以除去油。

评价该例句:好评差评指正
La Martingale

Si tu enlèves 2021, l'année folle, tu en as plus que 60.

除去疯狂2021年,总数还超过60个。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En enlevant la marge du distributeur, les prix sont-ils identiques dans toutes les stations?

- 除去经销商利润后,所有站点价格是否相同?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triperie, tripes, tripestone, tripette, tripeur, triphalange, triphane, triphanite, triphase, triphasé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端