有奖纠错
| 划词

1.Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.

1.你带着阳光了我的整个世界。

评价该例句:好评差评指正

2.D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.

2.在政治宣传中,活动是重要的。

评价该例句:好评差评指正

3.Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?

3.按照您的看法,东方的女男权?

评价该例句:好评差评指正

4."En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."

4.“然而,一切皆趋向。正直变成恶念,权威成为专制。”

评价该例句:好评差评指正

5.Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.

5.但全球契约并不是一个阴谋。

评价该例句:好评差评指正

6.Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.

6.伊朗的活动不仅限于本区域。

评价该例句:好评差评指正

7.Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.

7.有许多非阿富汗人参与了这活动。

评价该例句:好评差评指正

8.Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.

8.它无权资助和组织古巴国内的行为。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.

9.行径严重危及公约的持续可行

评价该例句:好评差评指正

10.Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.

10.它们传播仇恨文献和其他形式的跨国活动。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.

11.刑法和军事刑法确立罪并规定进行处罚。

评价该例句:好评差评指正

12.La littérature renverse cet ordre.

12.文学了这种秩序。

评价该例句:好评差评指正

13.Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.

13.Cortés Aguilar否认与组织存在任何联系。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.

14.她还谴责该组织在玻利维亚开展活动。

评价该例句:好评差评指正

15.Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

15.它们怂恿各敌对团体进行和破坏战争。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.

16.小武器和轻武器造成后果,尼泊尔深受其害。

评价该例句:好评差评指正

17.Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.

17.如果不这样做,等于让文明的根本思想被

评价该例句:好评差评指正

18.Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.

18.他主要被指控发起并领导一次被称为具有的罢工。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.

19.这两项法令认为资助具有和犯罪质的活动是非法的。

评价该例句:好评差评指正

20.Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

20.塔利班正在用想像得到的最残暴做法来从事其活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur, débiteuse, débitmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

1.Il y avait quelque chose de très subversif dans cette scène.

那场戏非常颠覆认知。

「Le sac des filles」评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

2.Les technologies numériques bouleversent l'économie des médias traditionnels.

数字科颠覆传统媒体经济。

「历年法语专四dictée」评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

3.Et il est en même temps subversif, et en même temps, il est universel.

它既颠覆常规,又具有普遍

「法国影坛男星」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.Notamment quand elle décide de bousculer l'industrie musicale.

特别是当她决定颠覆音乐行业时候。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

5.L'ascension au pouvoir des Fujiwara bouleverse complètement la façon dont le Japon est administré.

藤原家族上台完全颠覆了日本管理方式。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

6.Pendant dix ans, la révolution bouleverse la société française.

法国大革命持续了十年,颠覆了整个法国社会。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

7.En réunissant trois produits en un, cet appareil se veut tout simplement révolutionaire.

通过将三种产品二为一,这个设备简直是颠覆传统

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

8.Car le 31 juillet, tout bascule.

7月31日,所有一切都颠覆了。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.L'ordre social est alors inversé, comme pendant les carnavals du Moyen Âge.

随后,社会秩序被颠覆,就像中世纪狂欢节。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
国家地理

10.Tout cela a complètement bouleversé le consensus autour de la structure antique de Cordoue.

所有这些都彻底颠覆了与科尔多瓦古代建筑相关共识。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

11.Dans les salles basses on lisait des brochures « subversives » .

那些矮厅里,有人阅读“颠覆册子。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

12.On est dans un studio qui appartient à mon label, Subversive Soul Studio.

我们一个工作室,这个工作室属于我标签,颠覆灵魂工作室。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

13.Il est au contraire présenté comme assez beau, éventuellement subversif et très souvent sexy.

相反,反串后还是相当漂亮,有时是颠覆,并且常常很感。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

14.En 1963, trois ans plus tard, ils ont radicalement bouleversé et changé le climat artistique parisien.

三年后1963年,他们彻底颠覆并改变了巴黎艺术氛围。

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

15.Le mal en personne qui cherche à renverser le pays.

企图颠覆国家恶人。机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月

16.Mixité désordonnée mais mixité joyeuse, comble de la subversion pour les talibans !

乱七八糟混得欢快,塔利班颠覆之巅!机翻

「La revue de presse 2022年8月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

17.Dès son arrivée, il a fait chavirer le coeur de tous ses soigneurs.

- 他一到,就颠覆了所有训练师心。机翻

「JT de France 2 2022年6月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

18.Un premier titre historique, renversant, qui fait chavirer les Jaune et noir.

第一个历史头衔,令人惊叹,颠覆了黄色和黑色。机翻

「JT de France 2 2022年5月集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

19.Cette transgression, qu’elle soit ou non volontaire, les rend parfois subversifs.

这种越轨行为,无论是否自愿,有时都会使它们具有颠覆机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

20.Un logo positif et subversif, toujours à l’affiche du dernier clip de David Guetta.

一个积极和颠覆标志,总是大卫·古塔最新剪辑海报上。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage, débobiner, débobineuse, déboboïser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接