Ces secours sont collectés dans la région d'Ar'ar à la frontière de l'Iraq.
在靠近伊拉克国际边界阿尔阿尔地区已经建立各中心。
Pour les raisons évoquées au paragraphe 170 ci-dessus, le Comité estime que le montant de la réclamation est limité à SAR 7 970 762 pour le projet d'hôpitaux du groupe C et à SAR 4 867 156 pour le projet d'hôpital à Ar'ar.
出于上第170段所述理由,小组认为C组医院项目索赔额限于7,970,762里亚尔,阿尔阿尔医院项目索赔额限于4,867,156里亚尔。
Le Rapporteur spécial a visité les tronçons du mur dans les localités de Biddou, Beit Sourik, Beitouniya, Qalandiya, Ar Ram, Hizma, Anata, Abou Dis et Al Walaja, dans la colonie de Betar Illit et près de la tombe de Rachel à Bethléem.
特别报告员视察了Biddu、Beit Surik、Beituniya、Qalandiya、Ar Ram、Hizma、Anata、Abu Dis、Al Walaja、Betar Illit等定居点耶路撒冷 Rachel之墓。
Le Koweït demande une indemnité de USD 118 055 538 pour le coût des mesures à prendre afin de remédier aux dommages qu'aurait causés aux ressources terrestres du site de dépôt de matériel de guerre d'Oum Ar Russ l'abandon sur le territoire koweïtien de matériel de guerre par suite de l'invasion et de l'occupation iraquiennes.
科威特就所称伊拉克入侵和占领科威特在科威特领土上遗留位于Umm Al Russ军械存放点军械给陆地资源造成损害今后补救措施要求赔偿118,055,538美元。
Le Ministère demande une indemnité au titre des versements réclamés par deux entreprises dans le cadre de projets de construction d'hôpitaux à Al Khafji, Rafha et Domat Al-Jandal ("projet d'hôpitaux du groupe C", SAR 7 970 762) et d'un projet de construction et d'entretien de bâtiments hospitaliers à Ar'ar ("projet d'hôpital à Ar'ar", SAR 4 867 156).
索赔人要求赔偿两个合同承包人要求支付工程款,一个承包人承揽海夫吉、拉夫哈和马坚达勒医院建设项目(“C组医院项目”,7,970,762里亚尔),另一承包人承揽阿尔阿尔医院设施建设和维护项目(“阿尔阿尔医院项目”,4,867,156里亚尔)。
Pour la maintenir, la consolider et la protéger, la loi malagasy accorde aux époux légalement mariés des allocations familiales, une allocation prénatale, une pension de veuvage, une indemnité de logement de 14 000 Ar (2 000 Ar il y a cinq ans) pour les fonctionnaires. Ces protections sont consacrées par des dispositions législatives et réglementaires
为了维持、巩固和保护家庭,马达加加法律为合法缔结婚约公务员家庭发放14 000 阿里亚里(五年前为2 000 阿里亚里)家庭补助金、产前补助金、鳏寡养老金和住房补贴。
Il y a également eu une poussée de violence durant la période à l'examen, dont au moins 34 attaques perpétrées par des colons contre des Palestiniens, qui ont fait 35 blessés, dont 9 enfants, et ont causé d'importants dégâts matériels, y compris lorsque, le 13 août, des colons ont tenté de mettre le feu à la mosquée d'Ar-Ras, située à Hébron.
报告所述期间,定居者暴力也有所增加,其中包括至少34起定居者袭击巴勒坦人事件,造成35人受伤(包括9名儿童)和大量财产损失,其中包括8月13日企图纵火焚烧希伯伦Ar-Ras清真寺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon un communiqué du Pentagone, sept frappes aériennes ont été effectuées près de Kobané et Ar-Raqqah en Syrie, détruisant une zone de mise à disposition de l'EI, cinq unités tactiques de l'EI et cinq positions de combat de l'EI.
根据五角一份声明,在叙利Kobane和Ar-Raqqah附近进行了袭,摧毁了ISIS地区一个地区,五个ISIS战术单位和五个ISIS战斗阵地。