有奖纠错
| 划词

Un participant a donné l'exemple du programme Ariane de l'Agence spatiale Européenne dans le cadre duquel des lancements sont effectués à partir de la Guyane française.

一位与会者以欧洲航天局阿丽亚娜发射方为例,该方卫星法属圭亚那发射。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即卫星(科学或他应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并根据合同发射的卫星。

评价该例句:好评差评指正

La seconde partie du cours porte essentiellement sur certaines applications spatiales et la commercialisation des activités spatiales, notamment la réglementation et l'autorisation de ces activités; les communications par satellite, la télédiffusion directe; la télédétection, la protection des droits de propriété intellectuelle; les services mondiaux de navigation par satellite, y compris le programme européen de navigation par satellite Galileo; l'utilisation de lanceurs de satellites tels que la navette spatiale des États-Unis et Ariane; les conditions contractuelles d'achat, de fabrication et de financement des satellites; et l'assurance spatiale.

课程的第二部分侧重于特殊空间应用和空间活动商业中包括商业性卫星活动的管理和执照发放;卫星通信,直电视广播;遥感,知识产权保护;包括欧洲联盟的伽利略方的全球导航卫星服务;包括航天飞机和阿丽亚娜的卫星运载工具的使用;卫星购买、制造和融资的合同条件;以及空间保险。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表新闻部参加。

评价该例句:好评差评指正

Le soutien au secteur aéronautique se traduit par le financement d'un nouveau programme Ariane.

航空学支助方主要为新的阿丽亚娜火箭计划提供资金。

评价该例句:好评差评指正

C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.

它也是将非洲人民天衣无缝地编织进全球人类家庭的一根线。

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit est le fil d'Ariane qui relie les sociétés sortant d'un conflit à leur rétablissement complet.

法制是引导冲突后社会进入全面恢复的关键环节。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾的是,有关运载装置是可适用钝措施之前便已发射的阿里安的末级。

评价该例句:好评差评指正

Il y diversifie les activités de la société dans le domaine du cinéma et de la télévision en créant Revcom en 1984 et en acquérant les Films Ariane en 1986.

通过1984年成立雷弗科姆电视公司(Revcom )和1986年对阿里亚娜电影公司(les Films Ariane)的收购,他把出版社的业务扩展到了电影和电视领域。

评价该例句:好评差评指正

Sept échantillons étaient des structures sandwich alvéolaires d'aluminium munies de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, représentatives de l'adapteur de charge utile SYLDA d'Ariane 5 fourni par l'ESA.

七个样品是铝质蜂窝结构,夹碳纤维强塑料面板中间,是欧空局提供的阿里安5号有效载荷连件“SYLDA”的代表性样品。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins des activités de lancement, l'Agence dispose d'une base de lancement au Centre spatial guyanais (CSG), dans le Département d'outre-mer de la Guyane, d'où sont lancées les fusées Ariane développées par l'Agence.

为了发射目的,欧洲航天局法国圭亚那海外部圭亚那空间中心设立了一个基地,该机构建造的阿丽亚娜火箭就是从该基地发射的。

评价该例句:好评差评指正

On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.

典型的例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探测器”以及德国的雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强塑料还用于阿里安5号上面级的大型零部件。

评价该例句:好评差评指正

Pour la phase d'exploitation, la France accueillera, sur le site toulousain du CNES, le centre de contrôle en orbite de l'ATV, ce qui renforce son rôle dans la gestion des opérations et ce qui est cohérent avec le lancement par Ariane 5.

运营阶段,自动轨道转移发射器轨道控制中心将设法国空研中心图卢兹基地。 选择这个场址有助于法国参与空间站的业务管理,而且适合用阿丽亚娜-5进行发射。

评价该例句:好评差评指正

Suite à l'arrêt du projet de microsatellite franco-brésilien, une nouvelle opportunité de vol doit être trouvée pour les détecteurs en cours de développement: des expériences sont envisagées sur la partie russe de la SSI, en coopération avec l'Argentine ou sur Ariane 5.

法国−巴西微型卫星项目中止以后,就必须为正开发的检测器寻找一个新的飞行机会;目的是国际空间站俄罗斯部分上进行试验,或者与阿根廷合作或阿里安5号上进行试验。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises norvégiennes participent à l'élaboration et à la construction de la Station spatiale internationale, des lanceurs Ariane 5, de télescopes spatiaux, d'engins spatiaux destinés à l'exploration d'autres planètes, de satellites d'observation de la Terre, de satellites de communication et de satellites de navigation.

多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5运载火箭、太空望远镜、探索他行星的航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星的开发和建造。

评价该例句:好评差评指正

L'ordinateur le mieux connu est celui qui est utilisé à bord du lanceur Ariane et qui, sur la base des informations transmises par le système de guidage et de navigation, calcule les corrections nécessaires, lance les ordres de séparation des trois étages de la fusée puis du satellite, et ainsi de suite.

最著名的计算机是阿丽亚娜舱使用的计算机,该计算机以指导和导航系统信息为基础,捕捉必要的修正,排列三个发射阶段和卫星的分离顺序等。

评价该例句:好评差评指正

À l'écoute des exposés qu'il a faits à de nombreuses occasions, nous avons noté le fil d'Ariane qui parcourt ses présentations : sa grande compassion et sa grande préoccupation pour les peuples qui souffrent et sa volonté que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires joue pleinement son rôle afin d'alléger ces souffrances.

他的通报有一个共同的特点,那就是他对处于困境的民众充满了同情和关心,并愿意充分发挥人道主义事务协调厅(人道协调厅)的作用,为减轻这些贫困民众的苦难作出积极的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.

余四个材料样品包括:一个有玻璃纤维/环氧树脂面板的铝质蜂窝结构核心、一个平板钛合金、以碳纤维强塑料作为阿里安5号上面级所用钛高压容器外包装的包有碳纤维强塑料的钛合金,以及一个含有两个部分的铜质模型,中一半包有镍铬合金,供进行表面催研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nucléation, nucléé, nucléée, nucléide, nucléinase, nucléine, nucléique, nucléo, nucléocapside, nucléodensimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Moi, je m'appelle Ariane. Je suis en Histoire.

我啊, 我叫阿里娅挪。我是历史学专业的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ariane et Markhus étaient enfants à la chute du Mur.

城墙倒塌时,阿丽亚娜和马克胡斯还是孩子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ariane, c’est une sorte de cargo volant doté de très puissants moteurs.

阿丽亚娜火箭是一种大引擎的货运飞船。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Bref, sans Ariane, la vie serait très différente.

总之,没有阿丽亚娜火箭,生活会大有不同。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais à quoi sert la fusée Ariane?

但是阿丽亚娜火箭有什么用啊?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Elle est aussi très puissante dans le domaine aéronautique, vous devez avoir entendu parler du Concorde, d'Ariane et des Mirages?

它在航空领域的能力也很,你们应该听说过协和飞机,阿丽亚纳火箭和幻影式战斗机吧?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les pays européens ont donc décidé de donner naissance à une nouvelle Ariane, capable d’être plus performante tout en coûtant moins cher.

因此,欧盟国家决定创造新的阿丽亚娜火箭,它的性能将更将更低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Cela faisait 30 ans que les scientifiques l'attendaient. Ariane, depuis la Guyane.

科学家们已经等了他30年。阿丽亚娜,来自法属圭亚那。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ariane, par rapport à ces images qu'on vient de voir, quelle est ton analyse?

阿麗亞娜,關於我們剛剛看到的這些圖像,你的分析是什麼?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Le président est notamment allé à Kourou, le centre spatial d'où décolle la fusée Ariane.

总统特别去了阿丽亚娜火箭起飞的太空中心库鲁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

RR : Ariane Gaffuri, du service Économie de RFI.

RR:RFI 经济部的 Ariane Gaffuri。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ariane, c’est le nom de la fusée, on dit aussi « lanceur » , construite par plusieurs pays européens dont la France.

阿丽亚娜是火箭的名字,我们也把火箭称为运载火箭,阿丽亚娜是由许多欧盟国家制造的,其中有法国。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors Ariane, cette personne-là: pédophile ou pas pédophile?

那么阿丽亚娜,那个人:恋童癖还是不是恋童癖?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Ariane Gaffuri: Pour aguicher les investisseurs, Twitter annonce une forte croissance.

阿丽亚娜·加夫里:为了吸引投资者,Twitter宣布劲增长。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ariane, est-ce que les gens ici dans cet essai ont bien réagi?

阿丽亚娜,这篇文章中的人反应良好吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On lui doit notamment " Les Soleils mouillés" , " Mano a mano" ou " Le Testament d'Ariane" .

我们特别欠他“湿太阳”,“马诺马诺”或“Le Testament d'Ariane”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Marion et Ariane, deux de ses 14 petits-enfants ont eu l'idée d'abonner leur grand-mère pour 9,99 euros par mois.

- Marion 和 Ariane,她的 14 个孙子中的两个曾想以每月 9.99 欧元的为他们的祖母订阅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour d'autres lycéens, comme Hugo, 16 ans, ou Ariane, 15 ans, cet abaissement de l'âge pourrait avoir quelques avantages.

- 对于其他高中生,如 16 岁的雨果或 15 岁的阿丽亚娜, 降低年龄可能有一些势。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Juste une petite question à Ariane: la prostitution d'enfants, ça se passe toujours de cette manière?

阿麗亞娜提一個簡單的問題:兒童賣淫總是這樣發生嗎?

评价该例句:好评差评指正
马赛

Ariane, vous êtes très forte en dialectique.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nucléophile, nucléophilicité, nucléophilie, nucléoplasme, nucléopropulseur, nucléoprotamine, nucléoprotéide, nucléoprotéine, nucléopurine, nucléosidase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接