有奖纠错
| 划词

Aux côtés de l'épatante Gisèle Casadesus et de Gérard Depardieu, des seconds rôles de choix (Patrick Bouchitey, Jean-François Stévenin...) assurent la qualité du spectacle.

除表演出色Gisèle CasadesusGérard Depardieu外,演技超凡(Patrick Bouchitey, Jean-François Stévenin...)也保证了影片质量。

评价该例句:好评差评指正

On connaissait la grande gueule de Gérard Depardieu qui n’est pas du genre à tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de s’exprimer.

家都知道德帕迪嘴巴说话总是不经过脑。

评价该例句:好评差评指正

Jean Becker a signé pour le cinéma plusieurs succès, dont « Tendre voyou » (1966), « L'Eté meurtrier » (1983) avec Isabelle Adjani ou encore « Elisa » (1995) avec Vanessa Paradis et Gérard Depardieu.

让·贝克多部电影都获得了成功, 包括《温柔混混》(1966);1983年由伊莎贝尔·阿佳妮出演《杀人夏天》;1995年由瓦妮莎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Vibazine, Vibert, vibertite, vibétoïte, vibices, vibor, vibor(d), vibord, vibraculaire, vibrafonçage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词

D'accord, Depardieu, très grand acteur, joue très bien dans ce film.

没错,著名演员Depardieu部电影的演技非常好。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La brute impassible, d'abord indifférente, va peu à peu perdre son sang-froid face à la tornade Depardieu.

个无情的粗暴汉,起初对此漠不关心,逐渐会在谢勒·狄柏度的旋风面前失去冷静。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Ou Depardieu joue très bien dans ce film.

Depardieu部电影中的演技非常好。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et Gérard Depardieu, parce que c’est la folie.

杰拉尔·德帕迪约,因为他很疯狂。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans " Tais-toi ! " , la mue de Depardieu est terminée.

谢勒·狄柏度已经在《闭嘴!》中完成了转变。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Parce que je suis arrivé à 45 prises avec Depardieu.

因为有一次我和谢勒·狄柏度拍了45条。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Gérard Depardieu aussi, il y a quelque chose comme ça, une espèce de nature.

Gérard Depardieu也是同样,拥有一种自然力量。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Alors Depardieu, on était dans un hôtel, Pierre et moi, et il marche pieds nus souvent.

当时谢勒·狄柏度、皮埃尔和我住在同一家酒店,而谢勒·狄柏度总是喜欢光着脚走来走去。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Mais alors, si Depardieu est devenu l'emmerdeur, qui, cette fois-ci, se fait emmerder ?

但如果谢勒·狄柏度成为了麻烦制次又是谁被折磨呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Les autorités russes très généreuses avec Gérard Depardieu.

俄罗斯当局对杰拉德·德帕迪厄非常慷慨。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Alors, ça, c'est une photo qui a été prise pendant Les Valseuses, de Bertrand Blier, avec Gérard Depardieu et Patrick Dewaere.

所以,是一张在《圆舞曲女王》中拍摄的照片。Bertrand Blier的作品,演员是Gérard Depardieu和Patrick Dewaere。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

Toute la journée, Gérard Depardieu a affiché ostensiblement son bonheur de nouveau Russe.

整整一天,热拉尔·德帕迪厄面上再次展示了他作为俄罗斯人的幸福。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une autre série qui cartonne, c'est Marseille (la ville de Marseille), avec Gérard Depardieu.

另一个受欢迎的系列是马赛(马赛市),与热拉尔·德帕迪约合作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Gérard Depardieu est actuellement dans cette région où il a été si bien accueilli.

杰拉德·德帕迪厄目前在个地区非常受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Gérard Depardieu l'acteur emblématique du cinéma français change de nationalité.

法国电影的标志性演员杰拉德·德帕迪厄(Gérard Depardieu)改变了国籍。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Saskia : Merci Julie Depardieu. Et on va l'écouter.

萨斯基亚:谢谢朱莉·德帕迪厄。我们会听的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ah… la France, pays aux mille fromages contrés enchanteresse, aux paysages à couper le souffle entre terre, mer, Gérard Depardieu et montagnes.

啊......法国,千种奶酪的国度,海陆间迷人的风景,Gérard Depardieu和壮阔的山脉。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

En tous cas merci à vous Julie Depardieu pour cette chronique qu'on réécoute sur francemusique.fr.

无论如何,感谢Julie Depardieu个专栏,我们 francemusique.fr 再次收听。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vibratoire, vibré, vibrer, vibreur, vibreuse, Vibrio, vibriolyse, vibrion, vibrionner, vibrisse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接