有奖纠错
| 划词

Il existe des sites FTP dédiés au Siège et à l'ONUG.

总部和日内瓦办事处已有FTP服务机。

评价该例句:好评差评指正

Les données d'observateurs du monde entier sont envoyées au Centre par courrier électronique ou par protocole de transfert de fichiers (FTP).

世界各地的观测人员通电子邮件或文件传输协议地天体数据送往小行星中心。

评价该例句:好评差评指正

On recourt donc de plus en plus à des serveurs FTP (protocole normalisé de transfert de fichiers) dédiés, plus rapides et plus fiables.

因此已日益以专用文件传输协议(FTP)服务机往复传输的办法予以取代,因为这更为快速和可靠。

评价该例句:好评差评指正

Un reportage photo des Nations Unies sera disponible sur place à partir d'un serveur FTP et sera disponible après la Conférence sur un site FTP des Nations Unies.

联合国图片报道可通FTP服务器获得并且在会议结束后可从联合国的一个FTP网址获得。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté, enfin, que les jeux de données mondiales Landsat orthorectifiées étaient disponibles gratuitement depuis le serveur FTP du Global Land Cover Facility (www.landsat.org).

与会者还注意到,全球土地覆盖究室通文件传输协议免费提供正射的全球土地遥感卫星数据集(www.landsat.org)。

评价该例句:好评差评指正

Des photographies à haute résolution sont envoyées au moyen du protocole de transfert de fichiers (FTP) aux médias et autres abonnés et sont également affichés sur le site Web de l'ONU.

文件传输协议向媒体及他经常用户传送高分辨率照片并在联合国网站上予以张贴。

评价该例句:好评差评指正

La formation technique et professionnelle (FTP), qui comprend les collèges de formation technique et professionnelle (CFP) et les lycées techniques et professionnels (LTP), constitue le domaine le moins développé de l'éducation malagasy.

职业技术培训(FTP)包括职业技术培训中学(CFP)和高中(LTP),是马达加斯加教育的薄弱环

评价该例句:好评差评指正

Par le passé, les dossiers étaient transférés par le protocole de transfert des dossiers (FTP) mais, de plus en plus, ces transferts sont sécurisés au moyen d'un cryptage par le protocole Secure Shell (SSH).

,文件传输是通文件传输协议(FTP)进行的,虽然越来越多的安全传输使用了安全外壳(SSH)加密。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de sécurité les accès FTP sont valides seulement 3h. Vous devez donc venir sur cette page à chaque fois afin d'activer ou réactiver votre compte et ainsi obtenir un mot de passe.

出于安全原因,FTP访问方为有效3小时。因此,你必须每次访问此页的激活或重新启动您的帐户,并得到一个密码。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également intégré le protocole de transfert de fichiers FTP sur notre site Web afin que les stations de radio puissent se procurer nos programmes radiophoniques sous forme de fichiers audionumériques de haute qualité.

他们把这些产品分发给社区内的人;我们还网站所达范围扩大到无线电台,通文件传输协议 (FTP)无线电目的优质数字音频文件送达无线电台。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui du Département des opérations de maintien de la paix, des arrangements de coopération sont mis en place avec diverses missions de maintien de la paix pour l'échange d'images à haute résolution via FTP.

在维持和平行动部的协助下,正在与各个维持和平特派团建立合作安排,通加强型文件传输协议交换高清晰度图像。

评价该例句:好评差评指正

Ces fichiers son sont immédiatement mis à la disposition de rédacteurs travaillant à distance sur un site FTP sécurisé accessible par Internet. La rédaction des procès verbaux de séance peut ainsi être confiée à du personnel temporaire éloigné même lorsque les délais sont très brefs.

一个经由因特网进入的安全的FTP网址,可即时录音文件传送给远距逐字记录员,如此这样,即使是编制最后时限紧迫的逐字记录,仍可借重远距临时助理人员。

评价该例句:好评差评指正

Des ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules permettant de vérifier les algorithmes de départ seront mis à la disposition des concepteurs des éléments du modèle sur un site FTP qui sera mis en place par le secrétariat pour faciliter le transfert de données entre toutes les parties travaillant sur le projet.

模型组成部分的开发者能得到几套关于结核品级和丰度的资料,用于校准通由秘书处建立的文件传输协议网址提供投入的算法,以便协助共同致力于同一项目各方传送数据集。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值, 不足两岁的牝绵羊, 不足两岁的羊羔, 不足轻重, 不足为凭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

Dirigeant du groupe qui porte son nom, affilié aux FTP, les Francs-tireurs et partisans, et à la MOI, la main-d'œuvre immigrée, Manouchian a été fusillé au Mont-Valérien en 1943 avec ses camarades.

作为以他名字命名导人,隶属 FTP、Francs-tieurs et partisans 和 MOI,即移民,Manouchian 1943 年与他同志们在瓦莱里昂山被枪杀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接