有奖纠错
| 划词

Les particules de sable proviennent, en majorité, des déserts de Gobi (Mongolie) et du Taklamakan (Chine occidentale).

沙尘棵粒大部源于蒙古的戈壁沙漠、以及在中国西部的塔克拉马干沙漠。

评价该例句:好评差评指正

La steppe herbeuse recouvre environ 65 % du territoire tandis que le désert de Gobi et les montagnes occupent le reste.

草原牧场覆盖了蒙古蒙古国约65%的领国土面积为草原牧场,其余部分则为戈壁沙漠和山区。

评价该例句:好评差评指正

Au terme de ce programme, un rempart vert de 2 500 km de long s'étendra d'est en ouest pour protéger les steppes contre l'avancée du désert de Gobi.

方案完成后,一道绿色长城将在我国西绵延2 500公里,保护梯田不被戈壁沙漠吞没。

评价该例句:好评差评指正

En 629 de notre ère, le fameux pèlerin chinois Xuanzhuang a traversé le désert de Gobi, le bassin du Tarim, le Turkistan, l’Afghanistan pour aller aux Indes chercher la Tripitaka.

公元 629年,著名的中国朝者玄奘越过戈壁沙滩,塔里木盆地,土耳其斯坦,阿富汗,去印度取

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite des diverses initiatives prises par l'État partie dans le domaine de l'éducation, telles que le projet de téléenseignement non scolaire pour les femmes de la région de Gobi.

会欢迎该缔约国与各种教育倡议有关的努力,包括为戈壁地区妇女实施的非正式远程教育项目。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes du PNUD relatifs à la protection de la biodiversité exécutés dans les régions des steppes de l'est, du désert de Gobi et de l'Altaï-Sayan couvrent les trois zones écologiques de la Mongolie.

开发计划署在干草原、戈壁和阿尔泰-萨彦各区域展开的生物多样性方案涵盖蒙古的三个生态区。

评价该例句:好评差评指正

Pays de l'Asie du Nord-Est, la Mongolie attache une importance particulière à la mise en place, dans la sous-région, de mécanismes de coopération en matière environnementale, dans la mesure où les tempêtes de poussière et de sable liées à l'expansion du désert de Gobi sont désormais des phénomènes familiers pour les habitants de Beijing, Séoul et Tokyo entre autres exemples.

作为北亚国家,蒙古特别重视在该次区域发展环境合作机制,因为沙尘暴源于不断扩大的戈壁沙漠,已成为北京、首尔、京和更远地方居民熟悉的现象。

评价该例句:好评差评指正

Des steppes d'Asie centrale aux villages les plus isolés du désert de Gobi, en passant par les montagnes des Andes, et les rues du Caire, de Karachi et de New York, on peut désormais entendre les présidents, les premiers ministres et les ambassadeurs évoquer les problèmes internationaux devant l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité, ainsi que le Secrétaire général et ses collaborateurs depuis le Siège et sur le terrain.

从中亚的大草原到中非,从戈壁沙漠到安第斯山脉的边远村落,在开罗、卡拉奇和纽约的大街上,人们现在都可以听到总统、总理和大使在大会和安全理事会就紧迫的国际问题进行辩论的声音和秘书长和他的同事在总部和外地发表讲话的声音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parthénocarpie, parthénocônie, parthénogamie, parthénogenèse, parthénogénèse, parthénogénétique, parthénomixie, parthénospore, parthorite, parti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

" Mars numéro 1" aux abords du désert de Gobi est la première de Chine.

位于戈壁滩“火星一号”基地,在中国是第一个。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La capsule de retour sur terre s'est posée avec succès dans le désert de Gobi.

返回舱已在戈壁滩成功着陆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Avec ses remparts et ses forteresses, elle s'étend jusqu'aux confins du désert de Gobi, à l'ouest.

其城墙和堡垒,它西延伸到戈壁沙界。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il ne restait plus que ce désert de Gobi à perte de vue, comme la première fois qu'il avait mis le pied dans ce monde.

只有黑乎乎戈壁滩延伸到天际,与他第一次进入这个世界时一样。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Chine, avec sa Grande Muraille verte de millions d'arbres plantés depuis 1978 pour stopper l'avancée du désert de Gobi, au nord du pays.

中国自1978年以来种植了数百万棵树绿色长城,以阻止该国北部戈壁沙前进。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

Le satellite de télédétection chinois, Yaogan-30, a été lancé dans l'espace, dimanche à 10h43, depuis le Centre de lancement de satellites de Jiuquan, dans le désert de Gobi dans le nord-ouest du pays.

中国遥感卫星遥感卫星遥感卫星遥感-30于周日上午10点43分.m从戈壁沙西北部酒泉卫星发射中心发射到太空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


participer, participer (à), participial, participiale, participialement, particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接