有奖纠错
| 划词

Si cette langue hybride ne servait qu’à clavarder (faire du chatting) au moyen de MSN, on pourrait l’accepter.

如果这种语言只是用于MSN聊天,当有问题。

评价该例句:好评差评指正

Les causes individuelles de mortalité infantile sont essentiellement le syndrome de détresse respiratoire du nouveau-né, les hémorragies intracrâniennes non traumatiques et d'autres affections des voies respiratoires survenant au cours de la période périnatale, toutes ces causes étant liées à l'immaturité ou à la brièveté de la gestation; à cela s'ajoutent divers syndromes et malformations congénitales et le syndrome de mort subite du nourrisson (MSN).

造成婴儿死亡最常见的具体原因有婴儿呼吸窘迫、颅内无创伤出血和产前产生的呼吸系其他状况—— 所有这些原因都是早产和妊娠期短造成的,其次是某些畸形和以及“婴儿暴卒”。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les statistiques fournies par l'Association des médecins autochtones australiens ont montré que la mort subite du nourrisson (MSN) représentait 25 % de l'ensemble des causes de décès dans la population infantile autochtone, que les taux de mortalité infantile étaient cinq fois plus élevés chez les autochtones que dans le reste de la population et les taux de mortalité infantile et juvénile quatre fois plus élevés, et que 30 % des décès liés à une grossesse concernaient des femmes autochtones.

澳大利亚土著医生协会传达的计数据表明,突发性婴儿死亡占土著婴儿人口所有死亡的25%;土著人的婴儿死亡率是非土著人的五倍;土著人童年死亡率比非土著居民高四倍,土著妇女占与怀孕有关的死亡的30%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车子的颠簸, 车子的前轮, 车组, 车座的靠背, 砗磲, , 扯白, 扯淡, 扯得粉碎, 扯掉一颗扣子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc MSN, c'est un musée d'art contemporain à Varsovie, bon ça c'est pas le plus important.

MSN是一家位于华沙的当馆,这是重点。

评价该例句:好评差评指正
小哥Norman视频集锦

Tu fais trop pitié. Je te supprime direct de mes amis MSN.

起了。我要从我的 MSN 好友中删除你。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扯裂强度, 扯铃, 扯皮, 扯平, 扯破, 扯破的衬衫, 扯破衣服, 扯上扯下, 扯松, 扯碎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接