有奖纠错
| 划词

M. MATHIAS (États-Unis d'Amérique) dit que sa délégation, consciente de la nécessité de mettre en place l'unité d'appui à l'application, est toutefois dans l'impossibilité de se prononcer en faveur de ce projet, ne disposant pas des informations détaillées requises sur les incidences budgétaires de la proposition.

马赛厄斯先生(美)说,他的代表团意识到有必要立执行支助单位,但无法决定支持这一项目,因为没有所需的关于该预算影响的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Mathias Sinamenye, Vice-Président de la République du Burundi.

大会现在听取布隆迪共和副总统马赛厄斯·西纳梅涅先生阁下的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Mathias Sinamenye, Vice-Président de la République du Burundi.

代理主席(英语发言):大会现在听取布隆迪共和副总统马蒂亚斯·西纳梅涅先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Mathias (États-Unis) dit qu'en ce qui concerne l'exercice de la protection diplomatique à l'égard des membres d'équipage des navires, il n'existe pas de règle établie du droit international coutumier en la matière.

Mathias先生(美利坚合众)说,在员进行外交保护的问题上并没有成文的习惯法。

评价该例句:好评差评指正

Le 20 août en particulier, le général Mathias Doué, ancien chef d'état-major des FANCI, a demandé le départ du Président Gbagbo et menacé d'avoir recours à « tous les moyens nécessaires » si la communauté internationale n'obtenait pas son départ.

特别是在8月20日,前科武装部队总参谋长马西亚斯·杜埃将军要求巴博总统下台,并威胁说,如果际社会不保证他下台,就诉诸“一切必要手段”。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a tenu une séance privée le 28 juin pour écouter un exposé de Mathias Sinamenye, second Vice-Président du Burundi, qui a présenté l'optique de son gouvernement sur la situation et ses vues sur le processus de paix.

安理会6月28日举行非公开会,听取布隆迪第二副总统马蒂亚斯·西纳梅涅的情况介绍,他说明了他的政府这一局势所持的观点及有关和平进程的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.

民族和解事务部长S. D. 杰杰、科民军总参谋长马西阿斯·杜伊少将、新军武装部队总参谋长巴卡约科上校及《阿克拉协定三》监测组成员和《利纳-马库锡协定》监测委员会观看了比赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, , 髌骨, 髌骨韧带, 髌尖, 髌腱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dix Pour Cent

Mathias, il sait que je parle espagnol ?

亚斯知道我会说西班牙语吗?

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Mathias, tu le sais depuis quand ça ?

亚斯什么时候消息?

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Mathias, merci encore de venir avec moi. - Je vous en prie.

亚斯 谢谢陪我来 - 不客气。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je veux voir ma maman. - Allô, François ? Mathias.

我想见妈妈 - 弗朗索瓦兹 我亚斯。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Mathias, c'est moi qui m'en occupe.

这件事我负责。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Sérieux, j'ai rien fait avec Mathias, OK ?

我和亚斯之间没有任何关系好吗?

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Et vous, Mathias, vous devenez majoritaire et vous prenez la tête d'ASK.

亚斯 则成为了ASK最大股东 也就

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Depuis qu'elle est partie avec Mathias, c'est silence radio.

自从她跟了亚斯之后。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Mathias, je tiens à te dire qu'il est marié.

也知道 亚斯再婚了。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Mathias, il a pas le temps de m'accompagner.

亚斯没时间。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Mathias, 24 ans, s'est arrêté devant les affiches qui vante les mérites en dessin, d'une excursion dans les Alpes, dans un décor aux couleurs incroyablement conservées.

24 岁亚斯 ( Mathias) 在海报前停了下来, 这些海报赞扬了绘画优点,阿尔卑斯山远足, 装饰色彩保存得令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Mathias, qui bénéficiait d'un sauf-conduit diplomatique grâce à un père ambassadeur, avait amadoué l'officier des douanes pour qu'à cette heure tardive on ne réveille pas sa demi-sœur. Elle arrivait tout juste d'Amérique.

亚斯父亲大使,因此他有一张外交官家属通行证。他对海关人员好言好语,说时候这么晚了,请不要吵醒他刚从美国来同母异父妹妹。

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

Mathias, ça va ? Vous avez vu un médecin ?

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

[producteur] Écoutez, Mathias, vous ne comprenez pas les choses.

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

Eh oui, Mathias, je suis de la famille des bâtisseurs.

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

Moi, assistante de Mathias, ça me convient très bien.

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je suis pas une fille pour toi, Mathias.

我不适合Mathias

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il appartenait à un artiste contemporain qui s'appelle Mathias Kiss.

它原属于一个叫Mathias Kiss当代艺术家。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Elle vient de Mathias Kiss, qui est l'artiste qui était dans cet appartement avant nous.

它来自Mathias Kiss之手,他一个艺术家,他在我们之前住这个公寓里。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Un officier ordonna à Mathias de se ranger sur le côté et de le suivre.

一名警察叫亚斯把车子停在旁边,然后下车跟他走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化, 冰冻干燥器, 冰冻果汁饮料, 冰冻合剂, 冰冻裂块,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接