Selon le RES, 200 millions de personnes en consommeraient "régulièrement".
200万长期摄入这些产品。
L'Organisation maritime internationale (OMI) a évalué l'infrastructure existante dans un certain nombre de pays africains côtiers pour les aider à mettre en place des procédures internationales de recherche et sauvetage (RES) et à créer des centres de coordination des sauvetages maritimes (MRCC).
国际织(织)对一些非洲沿国家现有的基础设施进行了评估,以帮助它们建立国际搜救程序和上救援协调中心。
Les suggestions faites vont de 2 000 milles marins - pour permettre à l'État côtier d'apprécier la menace que le navire pourrait représenter pour sa sécurité et définir et mettre en œuvre une réaction destinée à réduire si besoin est ladite menace - à 200 milles marins - en vue d'aligner la distance dans ce cas sur les zones maritimes existant déjà dans le cadre de la Convention sur le droit de la mer -, en passant par le recours aux zones délimitées dans l'actuel plan provisoire de recherche et sauvetage (RES) aux fins de l'identification et du suivi des navires à grande distance.
提出的建不一,包括把距离定在2 000哩,使沿国可以评估船舶可能对安全造成的威胁,在必要时制订和执行减少威胁的对应措施;也有主张定在200哩,使远程识别跟踪的距离与《洋法公约》规定的现有洋区域相一致;也有建将目前的全球搜救暂行计划所划定的地区适用于远程识别跟踪目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。