L'enfant d'un Salvadorien, homme ou femme, a le droit à la citoyenneté, sans distinction aucune.
任何萨尔瓦多人,无论男女,其子女都有权获得份,并受到一视同仁的待遇。
Le Comité note avec préoccupation que, faute de débouchés économiques, près d'un Salvadorien sur trois émigre et que ce phénomène a des conséquences défavorables comme l'éclatement des familles, l'absence de protection pour les familles, notamment pour les femmes qui se voient obligées d'assumer le rôle de chef de famille monoparentale et pour les enfants et adolescents qui se retrouvent quelque peu livrés à eux-mêmes, ou encore la montée de la violence et la multiplication des bandes («maras»).
委员会关切地注意到,由于缺少经济机会,几乎每三名萨尔瓦多人中就有一名移居国外,造成了消极影响,例如家庭解体,家庭成员得不到保护,妇女被单亲家庭,儿童和青少年缺少适当照料,造成暴力增加,青少年帮派(maras)蔓延。
M. Duarte (Nicaragua) (parle en espagnol) : Comme nous le savons tous, un tremblement de terre dévastateur est survenu en République d'El Salvador le 13 janvier, faisant plus de 725 morts, selon les chiffres préliminaires, et touchant un Salvadorien sur six.
杜阿尔特先生(尼加拉瓜)(以西班牙语发言):众所周知1月13日萨尔瓦多共和国发生了灾难性的地震,据初步数字统计,造成725人之多死亡,每6个萨尔瓦多人之中并有一人受到影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。