Ensuite… Mardi, je vais à Strasbourg toute la journée. Vous pouvez appeler madame Tellier et reporter le rendez-vous à jeudi, 14 heures.
然后……周二全天我要去斯特拉斯堡。您可以埃夫打电,她的约会推迟到周四14点吗?
Directrice : Ensuite...Mardi, je vais à Strasbourg toute la journée. Vous pouvez appeler madame Tellier et reporter le rendez-vous à jeudi, 14heures.
然后……我周三一整天都会去斯特拉斯堡。请你致电Tellier夫会面推迟到周四的14点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée : Bonjour Monsieur Tellier. Alors, vos vacances à Bréal sur Mer?
您好利埃先生。您在布雷亚尔的假期还好吗?
Et il se mit à demander des nouvelles du père Tellier, le maître du Café Français, que M. Bovary soignait alors.
是他咖啡馆老板特利耶的消息,包法利先生正在给这位老爹看病。
En 2001, c'est Sylvie Tellier, c'est ça qui remporte le concours ?
C'était pendant l'élection de Sylvie Tellier.
Et on n'a rien vu l'élection de Sylvie Tellier.
Marc Tellier : Bonjour madame. C'est Marc Tellier au téléphone.
马克·利埃:夫人您好,我是马克·利埃。
Marc Tellier : Un très bon hôtel ? ! Mais non !
马克·利埃:一个很棒的酒店?!一点都不棒!
Marc Tellier : C'était horrible ! J'ai passé de très mauvaises vacances.
马克·利埃:太糟糕了!我度过了一个特别糟糕的假期。
L'officine d'Aurore Tellier est en redressement judiciaire.
Aurore Tellier 的药房产管理状态。
Marc Tellier : Ah oui, j'ai visité la ville ! C'était moche et triste, il n'y avait aucune activité.
马克·利埃:是的,我参观了城市!这个城市既难看无聊,没有任何活动。
Marc Tellier : Ah non ! la prochaine fois, je vais dans une autre agence ! Au revoir, madame.
马克·利埃:不需要了!下一次我准备去另一家旅行社!再见,夫人。
Marc Tellier : Les petits déjeuners ? Ils n'ont pas de goût ! Et le jus d'orange est très sucré !
马克·利埃:早餐?早餐一点都不美味!橘汁特别甜!
Marc Tellier : C'était sale et il a plu tout le temps. Il faisait très froid ! J'ai attrapé un rhume !
马克·利埃:海滩十分脏,一直都在下雨。太冷了!我感冒了!
Qu’est-ce qu’il a donc, le père Tellier ? … Il tousse qu’il en secoue toute sa maison, et j’ai bien peur que prochainement il ne lui faille plutôt un paletot de sapin qu’une camisole de flanelle ?
“特利耶老爹的病怎么样了?… … 他一咳嗽,就会震动整个房屋,我怕他过不了几天,就用不着法兰绒恤衫,而要进雪杉木棺材了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释