有奖纠错
| 划词

Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ?a, dans l'herbe.

狐狸回答道,“开始你就这样坐在草丛中,坐得离我稍微远些。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, n'y a t il pas eu besoin d'un organisme spécifiquement chargé de coordonner la lutte antiterroriste.

因此在打击恐怖主义方面,没有必要设立具体协调机构。

评价该例句:好评差评指正

Quel intérêt y a t-il à donner une chose d'une main et à la reprendre de l'autre?

一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?

评价该例句:好评差评指正

Son rapport, a t-il déclaré, répondait à la préoccupation suscitée par la menace pesant sur les enfants africains depuis plus d'une décennie.

他说,这一报告对有关十年多以来非洲儿童一直生活在危险之中关切做出了反应。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit pour le débat sur les points 56 a) à 56 t) de l'ordre du jour.

主席(以法语发言):我们听取了关于议程项目56分项目(a)至(t)辩论中最后一位发言者发言。

评价该例句:好评差评指正

Soudain, un lointain passer d'un parapluie et a sauté dans mes yeux, plus récente, lorsque l'égide de là, pour la première fois que je t'ai vu.

忽然,远处一顶花雨伞跳入我眼帘,它愈来愈近,当雨伞收起后,我便第一次看见了你。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée de nouveaux équipements portuaires a permis d'améliorer les opérations de déchargement, t a contribué au maintien des niveaux de tirant d'eau et des opérations de dragage.

新港口设备运抵后改善了卸货情况,有助于维持吃水深度和业。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit une grande personnalité française, je ne suis pas d'accord avec ce que tu dis, mais je donnerais ma vie pour que tu puisses t'exprimer.

就像一位法国伟人说过那样,我或不同意你讲,但我会誓死捍卫你讲权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Chinatown de San Francisco est la plus grande communaut chinoise hors d'Asie et le plus ancien quartier chinoisd'Amrique du Nord. Il a t fond vers les annes 1848.1

旧金山唐人街是亚洲以外最大华人社区,也是北美最早唐人街。它于1848年左右建立。

评价该例句:好评差评指正

L'imp t foncier est d par le propriétaire, même si par la convention de bail, le locataire s'est engagé à le payer et si cette circonstance a été portée à la connaissance de l'Administration.

即使租赁合同规定由承租者来支付并将这一情况通知了税务当局,地产税也仍应由地产所有者缴纳.

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec son examen des points subsidiaires b), d), g), j), m) et t) du point 114 de l'ordre du jour?

代理主席(以英语发言):我是否可以认为大会希望结束对议程项目114分项目(b)、(d)、(g)、(j)、(m)和(t)审议?

评价该例句:好评差评指正

Il a à cet égard accordé aux pays en développement Parties qui ont une consommation de destructeurs d'ozone par habitant ne dépassant pas 0,3 t des délais relativement longs pour se conformer aux normes prescrites en matière d'élimination.

《议定书》对人均消费0.3吨或更少耗氧物质发展中国家缔约方遵守其逐步淘汰要求规定了延长时间范围。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载列下列定义:(a)“预防措施”(先前(r)项)、(b)“控制下交付”(先前(l)项)、(c)“冻结或扣押”(先前(i)项)、(d)“没收”(先前(j)项)、(e)“转移腐败行为所得资产(先前(t)项)和(f)“返还资金”(先前(u)项)。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 10 t), le Comité a recommandé que le Bureau de l'audit et des études de performance donne suite aux rapports des ateliers d'auto-évaluation des contrôles et exploite les informations qui peuvent lui être utiles pour l'évaluation des risques et la planification des missions d'audit.

委员会在第10段(t)中,建议审计和业绩审查处贯彻自我评估控制讲习班报告,并在适用情况下将报告资料为风险评估和审计规划参考。

评价该例句:好评差评指正

(1.19) Maurice a t-elle l'intention de contribuer au plan d'action de l'OACI en vue de renforcer la sûreté de l'aviation par le biais d'audits de sûreté, d'aide d'urgence aux États, de cours de formation et d'instruments d'orientation, ainsi que par le biais de divers autres projets ?

(1.19) 毛里求斯是否打算对民航组织行动计划出贡献,即通过安全审核、向别国提供紧急援助、举办培训课程和供应一系列指导性材料以及执行其他各类项目来加强航空安全?

评价该例句:好评差评指正

Cette analyse a contribué à établir un consensus sur les modes d'intervention t à susciter une réflexion sur la façon de développer les interventions et de renforcer les systèmes de surveillance de manière à suivre l'évolution des taux de morts maternelles et l'accès aux services de santé maternelle.

这一分析有助于围绕如何扩大干预措施、加强监测系统以追踪产妇死亡率趋势和有无产妇保健服务,建立共识和重点开展工

评价该例句:好评差评指正

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) propose de clarifier la définition du terme “contrôle”, en ce qui concerne un droit au paiement de fonds crédités sur un compte bancaire, figurant à l'alinéa t) ii), où il est question d'un “accord de contrôle” alors que ce terme n'a pas été défini dans le projet de guide.

Sigman先生(美利坚合众国)提议澄清(n)㈡项中银行贷记款受付权上“控制权”定义。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'innavigabilité, a t on estimé, le projet d'article fonctionnerait de telle sorte que, s'il était prouvé que l'innavigabilité était à l'origine d'une partie du préjudice, le paragraphe 4 s'appliquerait alors et le transporteur serait responsable de cette partie du préjudice, mais non de celle qui n'avait pas été causée par sa faute.

对于不适航情形,与会者认为,本条草案方式是首先证明因为不适航造成了部分损失,参照第(4)款规定,然后由承运人负责因不适航而造成那部分损失,但不负责非其过失造成那部分损失。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les ports constituaient, a t on dit, un for attrayant pour les parties au litige, car les avocats qui exerçaient leur activité et les juges qui présidaient des tribunaux à proximité de ports avaient plus de chances d'être spécialisés dans les affaires maritimes, en particulier par rapport à ceux qui se trouvaient à l'intérieur du pays.

另外,选择港口为诉讼地,为诉讼当事人提供了一个有吸引力诉讼地,因为在靠近港口法院上出庭律师和法官更有可能掌握海事方面专门知识,特别是相对于内陆法院律师和法官而言。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, certaines Parties (la Suède, par exemple) envisagent semble t-il, de faire un usage très limité des mécanismes de Kyoto et ont insisté sur le rôle assigné à certains moyens d'action dans le contexte de la politique nationale pour atteindre l'objectif de Kyoto; la France, par exemple, a insisté sur le rôle de la réforme de la taxe écologique, dite écotaxe.

反之,也有一些缔约方(例如,瑞典)似乎只计划十分有限地利用京都机制,强调了为达到京都目标而在本国政策方面发挥具体政策手段用;例如,法国强调了生态税或绿色税改革用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导缆钳, 导肋, 导流板, 导流轮, 导流明渠, 导流片, 导流墙, 导流叶片, 导流叶栅, 导轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

On espère que cette histoire t'a plu et qu'elle t'a donné envie d'en découvrir plein d'autres.

希望喜欢这个故事,并希望它让探索更多其他故事。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Mais ça ne t'a jamais empêché d'agir, d'aller où tu devais aller.

从未因此停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce qui t'a décidé d'être biologiste ?

么让决定成为生物学家?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Et qu'est-ce que t'a fait changé d'avis?

是谁改变了的注意?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Quelqu'un t'a attaqué, Harry ? demanda Seamus d'une voix pâteuse.

“有人攻击吗,哈利?”西莫睡意未消地问。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Quand t'en a rien à foutre de la gueule d'un mec.

不给别人脸色的时候。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il n’y a plus d'eau, t'as fait quoi ? - J’ai rien fait !

没有水,做了么?- 我么都没做!

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Si tout comme moi lorsqu'on t'a proposé d'faire un five.

如果像我一样,当被提议踢5人足球。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais heureusement, maintenant, il y a la chanson d'Angèle : 'Bruxelles, je t'aime'.

但幸运的是,现在有Angèle的歌曲:“Bruxelles, je t'aime”。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ou y a t-il quelque chose de spéciale à propos de ces longueurs d'onde lumineuses ?

这些光波长有么特别之处?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oui, bien sûr, c'est ce qu'il t'a raconté, dit Ron d'un ton mauvais.

“是吗,哼——那是他自己这么说。”罗恩尖酸地说。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y en a un peu plus que d'habitude hein, on va t'en présenter 40 aujourd'hui.

比平常介绍的多一点,今天我们介绍40个表达。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non seulement cela t'a permis de réduire le gaspillage, mais tu économises aussi beaucoup d'argent en achetant usagé.

购买二手用品不仅可以减少也节省了很多钱。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je me demande quel effet ça t'a fait d'entendre le grondement de la Porte de l'Enfer.

知道,当听到地狱之门的咆哮声时是么感觉。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, si ça t'a aidé, laisse un petit j'aime, comme d'habitude.

所以,如果它对有帮助,像往常一样点赞吧。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La vitrine, t'as vu, en angle, comme ça, il y a beaucoup d'espace, donc c'est compliqué à décorer.

看这个玻璃角,这么大的空间,很难装饰。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Toi aussi, tu t'es évanoui, Weasley ? lança Malefoy d'une voix sonore. Il t'a fait peur, ce vieux Détraqueur ?

是不是也昏过去了,韦斯莱?”马尔福大声说,“那骇人的老家伙也吓着了吧,韦斯莱?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Penses-tu avoir déjà souffert d'une véritable anxiété sociale, et qu'est-ce qui t'a aidé à y faire face?

认为遭受过真正的社交恐惧吗?是么帮助解决了这个问题?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu peux compter sur les doigts d'une main le nombre de fois où elle t'a remercié, arrête-toi là.

如果他只对表示过几次感谢,那就停下来吧。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On a une playlist Développement personnel, donc tu peux jeter un coup d'œil si tu as envie de t'améliorer.

我们有个人发展的播放列表,如果提升自己可以去看一眼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导向套, 导向尾数, 导向叶片(汽轮机), 导向轴承, 导像管, 导销, 导销合模, 导泻的, 导血管, 导言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接