有奖纠错
| 划词

1.Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.真人慢速

1.我们盼望着今年收。

评价该例句:好评差评指正

2.La récolte du riz est plus abondante que celle du blé.

2.稻子收成比麦子(收成)

评价该例句:好评差评指正

3.Les galeries de ce musée sont abondantes.

3.这家博物馆藏品很

评价该例句:好评差评指正

4.Il existe sur ce sujet une abondante littérature.

4.关于这个题目有大量文献。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette année,la récolte du blé sera abondante.

5.今年小麦将

评价该例句:好评差评指正

6.Nous avons à faire de votre vie plus abondante goût!

6.我们使您家居生活更加情趣盎然

评价该例句:好评差评指正

7.Heureusement, le sous-continent possède des ressources naturelles abondantes.

7.幸好,次大陆拥有自然资源。

评价该例句:好评差评指正

8.Eagle harpe harpe est actuellement le type le plus abondant, le prix et la meilleure marque.

8.鹰牌竖琴是国内目前竖琴型号最,性价最优异品牌。

评价该例句:好评差评指正

9.Une jurisprudence constitutionnelle abondante développe l'ensemble de ces protections.

9.有充足法案例法来说明所有这些保护形式。

评价该例句:好评差评指正

10.Depuis la base de plantes, stable qualité, abordables et abondante de bonne réputation.

10.自设厂房,质量稳定,价格实惠,货源充足,信誉良好。

评价该例句:好评差评指正

11.Fondée en 2002, en s'appuyant sur d'abondantes ressources naturelles dans la région.

11.公司成立于2002年,依靠本地区自然资源。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette pratique est très abondante et mérite d'être examinée en détail.

12.这种惯例内容非常,值得深入考虑。

评价该例句:好评差评指正

13.Des statistiques plus abondantes sur la question devraient figurer dans le prochain rapport.

13.下一期报告中应列入更多关于这项主题统计数字。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous disposons de ressources naturelles abondantes, de terres, d'eau et d'énergie.

14.我们有自然资源:土地、水和能源。

评价该例句:好评差评指正

15.La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.

15.新西兰继续享有品种多样、营养和数量食物供应。

评价该例句:好评差评指正

16.Le bêta-HCH est l'isomère du HCH le plus abondant dans les tissus adipeux.

16.在脂肪组织中,乙型六氯环己烷是最普遍六氯环乙烷异构体。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Afrique possède des ressources naturelles abondantes et un grand potentiel de développement économique.

17.非洲拥有自然资源和经济发展巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

18.Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

18.在开展拖网捕鱼较少水域,海底动物群落则要得多。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.

19.确实,媒体广泛报道人道主义灾难,往往资源充分。

评价该例句:好评差评指正

20.La pratique des États est peu abondante et seul un nombre limité d'États sont concernés.

20.国家行动很少见,且只涉及少数国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lambiner, lambliase, lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage, lambrissé, lambrissement, lambrisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

1.C'est une jolie petite plante, très abondante chez nous.

这是一种漂亮的小植物,在我们这里非常常见

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

2.Utiliser ce qui est abondant plutôt que ce qui est rare.

使用丰富的资源而不是稀有的东西。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
自然之路

3.C'est une plante qui peut être assez abondante dans la nature, c'est facile à reconnaître.

在自然中这种植物挺常见的,很容易辨认。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

4.Cette sécrétion plus abondante contribue à l’obstruction des voies nasales.

这种更丰富的分泌物会阻塞鼻腔。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.Le nombre des rongeurs ramassés allait croissant et la récolte était tous les matins plus abondante.

的死老鼠数目与日俱增,每天清晨收集的也越来越

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Les colons avaient donc là une abondante réserve de gibier aquatique.

居民们可以从这里得的水鸟。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Chaque capsule renferme une trentaine de graines entourées d'un abondant duvet, le coton.

每个花蕾约三十颗种子,并且周的棉花。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
科技生活

8.Si bien que plus les baleines consomment du krill, plus le krill est abondant.

鲸鱼吃越多的磷虾,磷虾就会越丰富

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

9.A ces tableaux académiques s'ajoutent de nombreuses illustrations pour la presse mais surtout une abondante propagande.

除了这些学术图片,还有很多供媒体使用的插图,最重要的是,有的宣传。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

10.Les réussites sont abondantes dans les domaines de l'innovation scientifique et technologique et la construction des grands travaux.

科技创新、重工程建设捷报频传

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
美食法语

11.Elle offre un environnement idéal avec des précipitations abondantes et un sol volcanique qui favorise les infiltrations.

这里提供了一个理想的境,雨充沛,火山土壤有利于雨水的渗透。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Ils tirent parti d'une énergie tout aussi illimitée et abondante que le vent, celle que nous procure le Soleil.

他们利用了一种与风一样无限和丰富的能源,即太阳提供的能源。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

13.Par ailleurs, les saignements impliquant des vaisseaux sanguins situés plus avant dans la paroi nasale sont plus abondants.

另外,涉及鼻腔更深处的血管的流鼻血更加常见

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

14.Il peut rester actif pendant plusieurs heures et s’accompagne de pluies abondantes, de grêlons et d’éclairs.

它能够保持几个小时的活跃状态,并伴有降雨、冰雹和闪电。

「L'esprit sorcier」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

15.Cette végétation, désormais abondante, a remplacé un tas de cendres.

这种植被,现在丰富,取代了一堆灰烬。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

16.Donc les précipitations désignent la pluie, le plus souvent lorsqu'elle est abondante.

因此,降水是指降雨,最常见的是当它充沛时。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

17.Des vomissements fréquents et violents accompagnés par des saignements abondants peuvent être les signes cliniques d’un môle hydatiforme.

频繁剧烈的呕吐并伴有出血可能是葡萄胎的临床表现。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

18.En France, la récolte a été abondante, 35 millions de tonnes cette année, selon Agritel.

- 据 Agritel 称,法国今年的收成很丰富,达 3500 万吨。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

19.Le gouvernement a bien lancé la construction de canalisation pour dévier l'eau d'un fleuve suffisamment abondant.

政府已启动管道建设,从水充足的河流中引水。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

20.Un cuisinier reconnaît que les quantités servies sont, selon lui, moins abondantes.

一位厨师认识,据他说,供应的数较少。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lancelot, lancement, lancement en long, lance-mines, lance-missiles, lancéolé, lancéolée, lance-pierre, lance-pierres, lancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接