有奖纠错
| 划词

1.Oui , je serai absente deux jours .

1.,我两天。

评价该例句:好评差评指正

2.La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.

2.真正生活缺失了,我们不这个世界上。

评价该例句:好评差评指正

3.Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.

3.妇女上不是它培养对象。

评价该例句:好评差评指正

4.Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.

4.近年来缺乏消除核威胁政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

5.De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).

5.似乎正出现一个新问题(这双边投资条约上不存)涉及到监督履行承诺机制规定。

评价该例句:好评差评指正

6.Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.

6.而且,这方面几乎没有国家实践。

评价该例句:好评差评指正

7.Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.

7.然而,许多公司管理层仍没有女性任

评价该例句:好评差评指正

8.Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

8.当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不,或是办事不力。

评价该例句:好评差评指正

9.M. Roshdy (Égypte) désapprouve la manœuvre des États-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.

9.Roshdy先生(埃及)说,埃及代表团不赞成美国许多代表团都不情况下耍此花招。

评价该例句:好评差评指正

10.Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.

10.事实上,农村妇女被排除决策结构之外。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.

11.而现有立法缺乏这类额外安全要求。

评价该例句:好评差评指正

12.Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.

12.因此,报酬方面不存法律上歧视。

评价该例句:好评差评指正

13.Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.

13.东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。

评价该例句:好评差评指正

14.De même, il est préoccupant de constater que toute mention du plan de paix est absente.

14.另外令人关切是,决议没有提及和平计划。

评价该例句:好评差评指正

15.On constate ainsi que les adolescentes sont souvent absentes des politiques et des préoccupations des gouvernements.

15.事实上,这常常表现政府政策和政治议程方面“看不到”青少女踪影。

评价该例句:好评差评指正

16.Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.

16.然而,她们私营部门决策层仍然为数甚少。

评价该例句:好评差评指正

17.En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.

17.与此同时,不可或缺系统性改革已经放慢、支离破碎或根不存

评价该例句:好评差评指正

18.Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.

18.报告所述期间,无故缺勤者百分比保持1.32%左右。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

19.7月10日、15日、16日、19日和28日举行调查听证会上均缺席。

评价该例句:好评差评指正

20.Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.

20.凡是没有和平地方,我们必须一起努力播撒和平种子,培育它和养护它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kilohertz, kilojoule, kilolitre, kilolumen, kilomégacycle, kilométrage, kilomètre, kilomètre-heure, kilomètreparcouru, kilomètre-passager, kilométrer, kilométrique, kilométriquement, kilomol, kilong, kilooctet, kilo-octet, kiloohm, kilopériodepar, kilosorukite, kilotonne, kilovar, kilovarheure, kilovolt, kilovoltampère, kilovoltampèreheure, kilovolte, kilowatt, kilowattheure, kilt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

1.Et finalement les dix dernières minutes, elle est absente.

最后十分钟,她(艾米莉)离开了。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Mille diables, non ! s’écria Pencroff, en pensant à sa mâchelière absente.

“该死,是的!”潘克洛夫喊道,他又想起他的缺牙来。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

3.Cette pratique est d’ailleurs absente aux USA et dans la plupart des pays européens.

美国以及大部分欧洲国家都没有这种形式。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

4.Non, elle est absente pour le moment.

,她暂时

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

5.Mme Dulac est absente pour la journée.

Dulac

「中级商务法语」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Est-ce que tu te rends compte que Bertha Jorkins est absente depuis un mois, maintenant ?

你知道,伯莎·乔金斯已经失踪一个多月了!

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

7.Tu peux te faire porter absente !

你可以上班啊!”

「些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

8.– Oui, oui, répondit Keira d'une voix absente.

“嗯,嗯。”凯拉焉地回答。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

9.Elle est absente pour la journée. C'est à quel sujet ?

她暂时。您找她有什么事?

「中级商务法语」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

10.Si j'ai une cligne absente en tout cas de la tribune officielle.

如果我没有官方观众席上的话。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

11.Monsieur C : Madame Berthon est absente aujourd’hui.

Berthon今天

「商务法语教程」评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

12.Je n'ai pas été en guerre contre toi, Julia. Absent certes, mais jamais hostile.

“朱莉亚,我从来没跟你作对过。我的确是经常你身边,但是我对你从来没有敌意。”

「些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

13.Femme : Mlle Pérault, mais elle est absente aujourd'hui.

贝罗,但是她今天

「Compréhension orale 1」评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

14.Mme Legrand est absente pour la journée. C'est à quel sujet ?

Legrand今天,您有什么事情?

「中级商务法语」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

15.Homme(BCBG) : Elle est absente. Vous voulez laisser un message, je suis son père?

男人(有教养的):她。你想留一个口信吗,我是她的父亲?

「Compréhension orale 1」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.La seule personne absente était Hermione qui arriva juste à temps pour le début du cours.

惟一的是赫敏,她直到快上课了才赶来。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Vous voyez qu’elle n’a pas répondu « Moi aussi » , parce que c’est pas elle qui est absente, c'est vous.

你看,她没有回复“moi aussi”,因为缺席是她,而是你。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.– Ne sois pas stupide, dit Hermione, un peu absente, Harry aime Cho depuis une éternité, n'est-ce pas, Harry ?

“别犯傻,”赫敏含糊地说,“哈利早就喜欢她了,是是,哈利?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

19.Direction le Cambodge, où l'opposition sera absente des éélections législatives prévues dans un an.

让我们去柬埔寨,反对派将缺席一年后的立法选举。机翻

「RFI简易法语听力 2017年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

20.Mme Bernier, la chef de service, est absente ce matin, sa fille s’est cassé le bras en tombant de son vélo.

贝雷,服务部长,今天早上来,她儿从自行车上摔下来,胳膊骨折了。

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


king-charles, Kingdonia, kingite, Kingpalm, kingpo, kingsmountite, kingston, kingstown, kingtehtchen, kinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接