Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.
材料由本公司聘请中国科学究人员制。
Il est reçu à l'Académie française.
他被接纳为法兰西学。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法兰西。
L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法兰西学由黎塞留于1635年创建。
Académie provinciale des sciences et des technologies diplôme en 2099 Prix d'Honneur.
九九年度省科学科技荣誉奖。
Elle a été approuvée par 68 académies des sciences.
已有68个科学批准了这项声明。
Les femmes ne sont plus interdites des académies de formation des forces armées.
妇女不再被禁止加军事校的培训。
Cette manifestation a été organisée conjointement avec l'Académie mondiale pour la paix.
这项活动是同国际和平学联合举办的。
Une étude sur ce sujet est en cours à l'Académie internationale d'astronautique.
国际宇宙航行科学对这一问题的究正在取得。
Il est organisé en coopération avec l'Académie mondiale pour la paix, à New York.
究金方案是与设在纽约的国际和平学合作举办的。
Cette concentration relative en enseignement professionnel se manifeste de manière comparable dans les différentes académies.
通观各个教育当局,职业教育方面的类似集中都很明显。
Membre de l'Académie internationale de droit comparé (Paris).
国际比较法学(巴黎)准成员。
Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).
哥伦比亚语文学(波哥大)现任成员。
L'IAP est un réseau international d'académies des sciences.
国际问题科学间委员会是由各国的科学组成的国际网络。
Il est actuellement Président de l'Académie internationale de droit constitutionnel.
奥马尔教授现在是国际宪法学学长。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次担任海牙国际法学审计员。
D'éminents spécialistes japonais ont également donné des conférences à l'Académie.
此外,日本的学者还在该学授课。
Membre de l'Académie des sciences juridiques et politiques du Venezuela (Caracas).
委内瑞拉法律和政治科学(加拉加斯)成员。
Le centre de formation de Kalandia a été institué académie locale Cisco.
卡兰迪雅培训中心被指定作为Cisco地方学校。
L'Académie envoie depuis quatre ans ses représentants à diverses réunions et manifestations.
过去四年,学会派代表加各种会议和活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pasteur présenta ses travaux à l'Académie des Sciences.
巴斯德将他研究成果介绍给科学。
J’ai étudié la peinture chinoise à l’Académie centrale des beaux-arts.
“国画,在中央美术学。”
C'est parce que je suis trop content de rentrer à l'Académie.
我高兴因为要回忍者学校了。
Vous avez été élu a l'Académie française en 2002 au fauteuil 34.
在2002年,你入选法国学士第34号座椅。
Oui, et un an après il commence à exposer à l’académie avec des aquarelles.
,一年后他开始用水彩画在学展出。
On a aussi une académie extraordinaire pour mettre en pratique avec des professeurs, etc.
我们同样还有一个非凡学,在里面你可以和老师一起练习,等等。
Il est élu à l'Académie française, une institution qui réunit les meilleurs écrivains.
他入选法兰西学,这一个汇集了作家组织。
– Qui travaille quand même pour l'Académie ?
“那不也在为学工作吗?”
On a aussi une académie fantastique pour mettre en pratique la langue avec des professeurs.
我们还有一个很棒可以和老师们一起练习法语学。
L'année suivante, elle accepte un poste de professeur de peinture à l'Académie des Beaux-Arts.
次年,她接受了美术学绘画教授职位。
Mais qu’a donc à faire l’Académie française là-dedans ?
“但法兰四学跟这一切有什么关系呢?”
Il y a 81 modules disponibles actuellement dans l'académie et on en ajoute un chaque mois.
目前学共有81个单元,每个月我们会补充一个单元。
Philippe : Oui, et toi tu finiras à l'Académie des sciences, c'est cela ?
,你会终于科学吗?
Par exemple, un poète du 17e siècle surnomme l'Académie Française… le " cordon bleu des beaux esprits."
例如,17世纪一位诗人将法兰西学形容为“伟大灵魂蓝带”。
En 1759, les collections du médecin Sir Hans Sloane sont léguées à l'Académie Royale et présentées au public.
1759年,医生汉斯·斯隆爵士收藏品被捐赠给皇家学,并向公众展示。
L'année suivante, elle est élue à l'Académie française, la célèbre institution chargée de veiller sur la langue française.
次年,她入选法兰西学,这负责监管法语著名机构。
Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.
在17世纪,法兰西学成立并使语言标准化。
Mais, madame, il est de l’Académie, répliqua le docteur d’un ton ironique.
“夫人,他可位士,”大夫以嘲讽口吻反驳道。
Mais rien ne doit étonner de la part de cet homme d’académie.
“但出自这个学士人口中,什么也不应让我感到奇怪。”
J’imagine que vous n’apprenez pas le français pour réussir un test de grammaire ni pour entrer à l’Académie française.
我想,你们学法语不为了过语法考试,或者进入法兰西学。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释