有奖纠错
| 划词

Beaucoup de réformes ont été accomplies.

许多改革已实现。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

们今天确实认为们已了任务吗?

评价该例句:好评差评指正

Les autres fonctions résiduelles seraient accomplies par le même personnel.

同一工作人员管理其他日常留守职能的履行情况。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de choses ont été accomplies depuis Dar es-Salaam.

自达累斯萨拉姆会议以来,已取得了很大

评价该例句:好评差评指正

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝的许诺;因此,它得以兑现。

评价该例句:好评差评指正

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三年已取得了长足的进展。

评价该例句:好评差评指正

Bien des choses ont été accomplies pour éliminer les conséquences de Tchernobyl.

为解决切尔诺贝利遗留问题,已做了大量工作。

评价该例句:好评差评指正

Je quitterai New York avec le sentiment d'une « mission accomplie ».

带着“不使命”的感觉离开纽约。

评价该例句:好评差评指正

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实现这些目标方面已取得了相当大的进展。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

在过去的十年里,这方面取得了很大的

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许在这里着重谈一下阿曼的几项重大

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

们希望这些需要恢复力和奉献精神的任务得以完

评价该例句:好评差评指正

Qu'il veuille bien accepter ici, nos chaleureuses et fraternelles félicitations pour l'oeuvre accomplie.

这项向他表示们最热烈的兄弟般祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程序完会通知委员会。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les tâches n'ont pas à être accomplies simultanément dès le début de la mission.

在特派团开办阶段并非同时需要所有职能。

评价该例句:好评差评指正

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即离任的主席及其团队的献身精神并祝贺他们工作十分出色。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil le sait bien, beaucoup de choses ont été accomplies ces 12 derniers mois.

正如安理会所知道的那样,在过去12个月中取得了许多果。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il a salué l'œuvre remarquable accomplie par les comités nationaux pour l'UNICEF.

在这方面,他赞扬儿童基金会国家委员会不断作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).

尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports mettent fidèlement en exergue l'ensemble des activités de l'ONU accomplies l'an passé.

这些报告准确强调了联合国在过去一年的全部工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stylotypite, stylus, styphnate, stypticite, styptique, styracées, styrax, styrène, styrène-formaldéhyde, styrien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.

党和国家机构改革圆满完成。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mission accomplie pour nos gourmandes faites comme elles.

试吃任务完成了,照着他子做吧。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est quand elle est accomplie qu’elle semble possible aux êtres du commun.

只是在完成时候,一般人才认为是可能

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La formalité du visa accomplie, Phileas Fogg revint à bord reprendre sa partie interrompue.

福克先生办完签证手续之后,回到船上又继续打他" 惠司脱" 。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'ultime mission des Anéantisseurs, elle, devra au moins être accomplie par l'Univers lui-même.

“不过,对于归零者来说,它事业最终将由宇宙本身来完成。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, monseigneur, n’est-ce pas bien naturel, reprit Bertuccio, puisque c’est dans cette maison que la vengeance s’est accomplie ?

“大人,这是非常自然,”贝尔图回答说,“因为我说是在这座房子里报仇。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa tâche accomplie, chacun remettait à ses compagnons haletants le réservoir qui devait lui verser la vie.

任务一完成,每个人都把维持生命空气箱交还给气喘吁吁同伴。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La femme qui n'a pas connu la maternité n'est pas une femme accomplie, sous-entendu, mentalement et physiologiquement.

未经历过母亲身份女性不算得上完整女性,这暗示了她心理和生理方面不足。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

La coupe du monde de football en Russie et mission accomplie pour la France.

在俄罗斯举行足球赛,为法国完成了任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mission accomplie, ils n'y ont vu que du feu.

- 任务完成,他只看到火。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mission accomplie, il n'y a plus qu'à retourner en classe.

任务完成,你所要做就是回到课堂上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Mission accomplie pour Jean Claude Juncker qui se mettra au travail dès demain.

给让·克洛德·容克完成了任务,他明天就要上班了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La bonne action accomplie, les Britanniques peuvent se tourner vers le péché de gourmandise.

- 善事已成,英国人可以转向暴食罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Mission accomplie donc pour ce divertissement à l'ancienne qui va droit au but.

为这种直截了当老式娱乐项目完成任务。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le défi est relevé, mission accomplie.

挑战已完成,使命已完成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

L'opération de secours la plus délicate a été accomplie sous la coordination des garde-côtes italiens au large de la Calabre.

最微妙救援行动是在卡拉布里亚附近意大利海岸警卫队协调下进行

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Par extension un Pygmalion c’est une sorte de guide, qui prend en main l’éducation d’une jeune femme pour la transformer en femme accomplie.

推而广之,皮格马利翁是一种向导,他负责教育一个年轻女人,使她成为一个成功女人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il s’agit souvent de l’action principale de ma phrase, et il s’agit souvent d’une action qui est accomplie rapidement.

它经常是句子主动作,迅速完成一个动作。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les percées théoriques les plus radicales ont avant tout été accomplies par des individus.

“最根本理论突破是个人做出。”

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

La mission de faire sortir de la pauvreté plus de 10 millions de ruraux devra être accomplie comme prévu et il faudra y consacrer davantage d'efforts.

农村1000多万贫困人口脱贫任务要如期完成,还得咬定目标使劲干。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subarrondi, subassociation, subatmosphérique, subatome, subatomique, subautochtone, subautomorphe, subbipennatifide, subbrillant, subcadmique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接