Il souhaite l'accomplissement des projets de ses amis.
他祝愿朋友实现计划。
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己的工作项目,并努力做好它。
L'accomplissement de la tâche rend cette femme très heureuse.
任务完成让这个女人很开心。
Nous voudrions les féliciter de leur accomplissement.
祝贺他所取得的成就。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
对今天的成就感到自豪。
Nous sommes extrêmement fiers de ses accomplissements.
对她取得的成就深感骄傲。
Leurs pays peuvent être fiers de leurs accomplissements.
他的国家有理由为他的成就感到自豪。
Cela garantirait l'accomplissement efficace et impartial des tâches.
这将保障以有效和公正的方式完成任务。
Le TPIR a progressé dans l'accomplissement de son mandat.
卢旺达问题国际法庭在执行任务方面取得了进展。
Les États membres de notre Groupe saluent ses nombreux accomplissements.
成员赞扬他的诸多成就。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de votre tâche.
祝愿你的工作一切顺利。
Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de votre mandat.
向你致以最良好的祝愿,祝你在任职期间一切顺利。
Surtout, restons tous attachés à l'accomplissement de cette mission commune.
让确保大家继续致力于这项共同的任务。
Nous reconnaissons également que son adoption aujourd'hui constitue un accomplissement considérable.
也承认今天在这里通过这一议定书的重大成就。
Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.
祝你在履行职责的过程中一切顺利。
Je vous souhaite pleins succès dans l'accomplissement de votre travail.
En effet, la nomination d'Abou Mazen est un accomplissement historique.
实际上,阿布·马赞的任命是一项具有里程碑性质的成就。
Le paragraphe 45 rend hommage aux accomplissements du système COSPAR-SARSAT.
第45段承认空间救援系统-搜索和救援卫星协助跟踪所取得的成就。
Nous ne devons pas échouer dans l'accomplissement de cette mission.
在履行这一义务时不动摇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez manqué beaucoup de grands accomplissements !
你错过了多么伟大的事业啊!”
Poser la griffe comme un accomplissement.
缝上美标签。
Le bonheur vient souvent d'un accomplissement.
幸福往往来自于满足。
Un accomplissement hors du commun mais ô combien solitaire.
这是一个非凡但孤独的成就。
J'ai envie que tu me partages ton plus bel accomplissement de 2022 , qu'est-ce que tu as réussi ?
我想让你和我分享你 2022 年最大的成就,你取得了什么成就?
Le baiser d'accomplissement ou d'insécurité peut également désigner le fait d'embrasser quelqu'un par vengeance.
成就感全感之吻也可以指为了报复而亲吻某人。
Et enfin au sommet, c'est le besoin d'accomplissement.
最后位于金字塔顶端的是成就需求。
Ce qu’il fallait, c’était qu’il fût à la disposition des colons avant l’accomplissement de l’inévitable catastrophe.
必须把船造好,使它能在可避免的灾难到来以前供他使用。
" Voici parfaite la femme. Mort, son corps arbore le sourire de l'accomplissement" .
" 这是一个完美的女人。死了,他的身体带着成就的微笑。
Elles s'accompagneront des moyens d'équipement et d'investissement nécessaires à l'accomplissement des missions.
与此同时,还将提供完成任务所需的设备和投资手段。
Mais Monsieur, ça fait 5 ans que je travaille sur ce projet, 5 ans ! C’est l’accomplissement d’un rêve.
但是先生,我已经为这个项目工作了5年,5年!这是梦想的实现。
Rien, ni les catastrophes, ni la considération dérisoire des personnes, ne saurait entraver l'accomplissement du devenir.
无论是灾难还是对人的嘲弄考虑,都能阻碍成为的实现。
Seule une infime partie de cet héritage est autorisée au public, la plupart de leurs accomplissements sont scellés et interdits d'accès.
你能看到的只是极小一部分,大部分都被封存禁阅了。
Donc, c'est une discussion régulière entre plusieurs personnes sur les objectifs, les accomplissements et les difficultés.
所以,这是几个人之间关于目标、成就和困难的定期讨论。
Van Rompuy a salué les efforts faits par le Portugal dans l'accomplissement de l'engagement international de réduire le déficit budgétaire.
范龙佩赞扬了葡萄牙在履行减少预算赤字的国际承诺方面所做的努力。
130 ans après leur mort, revoir ces premiers aigles qui volent au-dessus du lac, c'est l'accomplissement d'un vieux rêve d'enfant.
在他去世 130 年后,看到这些第一只鹰飞过湖面,是实现了一个古老的童年梦想。
Parce que, dans mon esprit, la rupture ou l’accomplissement de ce mariage se rattache à l’objet qui nous occupe en ce moment.
“因为在我看来,这个婚约的失败成功,是与我此刻所关注的事情有关的。”
D’ailleurs je deviendrais fou, si je n’en finissais au plus vite avec cette résolution dont l’accomplissement est devenu un besoin de ma douleur.
再说,如果我趁现在有决心的时候,赶紧把这件事情办了,我可能会发疯的,办了这件事才能治愈我的痛苦。
Une France rassemblée, ayant confiance en elle, regardant l'avenir comme la promesse d'un accomplissement, voilà le voeu que je forme pour notre pays.
一个统一的法国,对自己充满信心,展望未来作为成就的承诺,这是我对我国家的愿望。
L'état-major général voit ce qui est important, ce qui est secondaire, mais la tâche principale reste inchangée et elle est en cours d'accomplissement.
总参谋部看到什么是重要的,什么是次要的,但主要任务保持变并且正在完成。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释