Les Marseillais sont très gentils et accueillants.
马赛人非常热情好客。
Tous les commerçants sont très gentil, accueillant avec un service parfait.
商家都非常和蔼、好客,服务也很周到。
Le rôle du gouvernement accueillant un congrès a été considéré comme fondamental.
会议承认大会东道国政了基本作用。
Neuf hôpitaux sur 50 ont été certifiés comme accueillants pour les bébés.
医院中,九家医院通过了爱婴医院的核证。
Selon le Ministre principal, la capitale deviendra plus accueillante pour les piétons.
据首席部长称,首都将成为更方便行人的地方。
Créer des lieux de travail et de détente adaptés accueillants pour les handicapés.
设立对残疾人友善的工作环境和文娱设施。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,现有8所非国有形式的中等专业学校,校生6767人。
Les Péruviens sont très accueillants.
秘鲁人很好客。
Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.
慢慢地,她牵著我的手,黑暗的水迎接我,我只想投入其中。
Vingt-huit maternités sur 29 ont accédé au statut d'établissement accueillant pour les bébés.
全国29家妇产医院中有28家获得了爱婴医院的称号。
Sept des 14 États Membres accueillant des centres d'information intégrés ont répondu au questionnaire.
十四个合并中心的东道国政中7个对问题单提出了答复。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
一个坚强、充满活力的民族,依然对未来抱有希望、热情好客。
Treize hôpitaux ont été déclarés accueillants pour les bébés.
医院经核证成为爱婴医院。
79 écoles musicales et artistiques, accueillant 9 747 élèves.
79所音乐和艺术学校,学生9 747人。
14.2 Offrir un accès équitable, approprié et accueillant aux différents services.
2 为残疾妇女提供能平等地和恰当地得到服务的机会,并欢迎她要求提供服务。
Il fournit gratuitement un abri sûr, temporaire et accueillant à ces personnes.
免费为提供安全的临时住所和有保障的环境。
La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul.
土耳其通过主办伊斯坦布尔的投资和技术促进办事处,也为该进程作出贡献。
Il est regrettable qu'il se soit montré hostile et peu accueillant.
令人遗憾的,持有敌对和不欢迎的态度。
Ces voisins généreux doivent supporter un fardeau supplémentaire en accueillant des milliers de réfugiés.
这些慷慨的国家必须承担收容数以千计的难民的额外负担。
Le district fédéral de Sibérie compte 191 établissements accueillant des enfants des minorités du Nord.
西伯利亚联邦区有191所学前教育机构接收北方少数民族的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un paradis fiscal, c’est un territoire très accueillant pour l’argent.
避税天堂热情地欢迎钱。
Une fois ou deux par semaine, pour au dîner, etc. C'était une famille assez accueillante.
每周大约一两次,一起吃晚餐等。那一个非常热情好客的家庭。
Sauf que la planète Mars est sûrement moins accueillante que ne l'était le continent américain.
除了火星肯定没有美洲大陆的环境那好。
Les Anglais sont accueillants, ils sont hyper cool.
英国人很友好,他们非常酷。
Ses gestes sont-ils ouverts, détendus et accueillants?
他的手呈现开放、放松、欢迎的状态啊?
Paresseux des français, le côté... comment dire... pas accueillant, tout ça.
法国人有点懒散,太好客。
La maison lugubre lui parut soudain plus chaleureuse et plus accueillante.
突然之间,这座昏暗阴森的房子显得那温暖、那热情好客。
Par exemple, en les accueillant à l’école.
比如,学校接受自闭症患者。
Elle m'avait parue accueillante, la veille.
前一天晚上,这个工厂显得让人觉得很舒适。
Les gens étaient vraiment accueillants et affables, j'ai trouvé le cadre charmant.
那的人很热情好客,亲,我觉得氛围真的好极了。
Et pour le pays accueillant, l'occasion de développer son tourisme en peu de temps.
对于举办国来说,这短时间内发展旅游业的机会。
Et vous pensez que c'est fréquent d'avoir une belle famille accueillante comme ça ?
你认为像这样热情好客的姻亲家庭常见吗?
Elle sait qu'en t'accueillant sous son toit, elle t'a gardé en vie pendant quinze ans.
她知道把你留在家里完全以确保你在过去的十五年里平安无事。”
Le seul moment où le homard se montre accueillant, c'est lors de la période de reproduction.
龙虾唯一受欢迎的时候繁殖季节。
Mais, d'un autre côté, des personnes qui sont chaleureuses qui sont accueillantes qui sont ouvertes et généreuses.
但,在另一方面,这些人们非常热情、好客、开放慷慨。
Nous nous arrêtons enfin dans une auberge où des tables et des chaises accueillantes parsèment un jardin ombragé.
我们最终停在一家小旅馆里,绿树成荫的花园里有很多让人感到舒适的桌椅。
C'est encore un adjectif qu'on utilise pour parler de quelqu'un qui est très aimable et très accueillant.
这还一个形容词,用来描述一个非常友好热情的人。
New-York concentre aussi toutes les aspirations du monde en accueillant sur son sol l'Organisation des Nations-Unies.
纽约通过欢迎联合国总部设立在此来收集全世界的愿望。
Le 9 juillet 1976, la loi Veil interdisait de fumer dans les hôpitaux et les locaux accueillant des mineurs.
1976年7月9日,韦伊法规定,医院及未成年人聚集场所禁止吸烟。
L’un dans l’autre, ça fait une sorte de tout où j’espère qu’on se sent bien et que c’est un endroit accueillant.
总而言之,我希望所有的事情都能让人感觉良好,让我的公寓成为一个受欢迎的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释