有奖纠错
| 划词

Les participants sont les véritables acteurs de cette Commission.

在座各位都是这个委员会的真正为者。

评价该例句:好评差评指正

Un large éventail de mesures impliquant tous les acteurs concernés est nécessaire.

需要采取广泛的措施,而且需要所有相关的为者参与。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, c'était un acteur à part entière sur la scène internationale.

其一,欧共体本身是国际舞台上的一个角色。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes ne sont donc pas seulement bénéficiaires mais aussi des acteurs essentiels.

因此,年青人仅仅是拟议的各项目标和指标的受益者,也是实现这些目标和指标的重要促进者。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas promouvoir le dialogue seulement entre les acteurs politiques ou gouvernementaux.

是在政府或政治为者当中促进对

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions les efforts déployés par les autres acteurs, et notamment par le Groupe africain.

赞赏其他国家,尤其是非洲集团所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il est en outre indispensable de promouvoir une coopération étroite entre tous les acteurs concernés.

还必确保所有有关的为人之间建立充分的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de la formation spécialisée sera dispensée par des acteurs extérieurs, selon les besoins.

将根据需要,通过安排外出培训来提供其中一些专业培训。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement espère que les données ainsi collectées seront judicieusement utilisées par les acteurs concernés.

政府希望所收集的数据将得到所有利益有关者的有效利用。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont devenues des actrices de premier plan dans ce secteur de l'économie.

成为对经济这一部门的重要贡献者。

评价该例句:好评差评指正

Il faut évidemment rappeler que la responsabilité principale de la prévention revient aux acteurs locaux.

当然,应该指出,地方为者对预防负有主要责任。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe maintenant aux acteurs de joindre le geste à la parole, en quelque sorte.

现在,可以说该是做事的人拿出动的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Pour le financement et la gestion du projet, on s'est associé à différents acteurs.

与各方面合作为项目筹集资金和进项目管理。

评价该例句:好评差评指正

Le siège de l'UNICEF est le troisième acteur intervenant dans la collecte de fonds privés.

在私营部门筹资方面,第三个“为人”是儿童基金会总部。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont également responsables des actes commis en leur nom par des acteurs non étatiques.

国家也要对非国家为者代表国家从事的为承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi indispensable de rappeler aux acteurs politiques bosniens la nécessité d'un comportement responsable.

提醒波斯尼亚政治动者要忘记需要负责任地事,也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui change d'une époque à l'autre, ce sont les acteurs et les circonstances.

一个时代与另一个时代的同之处在于,角色和关联对象是一样的。

评价该例句:好评差评指正

Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.

消费合作社可以象欧洲的情况那样,成为他各自国家举足轻重的角色。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 80 pays, sans compter les acteurs non étatiques, disposaient de stocks de ces armes.

至少有80个国家以及非国家为者拥有这些武器的库存。

评价该例句:好评差评指正

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

同的为者可能作出同的贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


îles tristan da cunha, îles turks, îles vierges, îles volcano, îlesbonin, ilesha, ilésite, ilétine, iléum, iléus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Et voyons maintenant notre acteur en action.

现在来看看演员在影怎么说的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mais j’ai découvert des actrices immenses aux états-Unis !

我在美国发现了很多演员!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce trajet a lieu grâce à plusieurs acteurs.

这段旅程由多方参与者共同完成。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un jour, ils rencontrent une actrice, Juliette Drouet.

有一天,他们遇到了一位女演员朱丽叶·德鲁埃。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce qu’il est acteur dans le drame.

“因为他这幕戏里的一个演员。”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'adore toutes ces actrices, je les trouve formidables !

我喜欢这些女演员,我觉她们很棒!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les spectateurs ont toujours une meilleure vue que les acteurs.

旁观者清,千秋功罪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord, Depardieu, très grand acteur, joue très bien dans ce film.

没错,著名演员Depardieu在这部电影的演技非常好。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Je me fais un acteur de circonstance avec elles.

我和她们只不过逢场作戏罢了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Elle décrit la vie d'une agence artistique avec des acteurs à succès.

它描述了一个拥有成功演员的人才经纪公司的生活。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听5~8

J'adore voir les acteurs évoluer sur scène et laisser leur talent s'exprimer.

我喜欢看到演员在舞台上表演,把他们的才华展现出来。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Tous les jeunes officiers vont chez lui, des bourgeois et des femmes aussi, des actrices.

所有轻官员都去到他家,包括资产阶和妇女,女演员们。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Finalement, elle a choisi d'être actrice, elle a fait ses débuts au cinéma en 1996.

最终,她选择了当了演员,她于1996开始她的电影表演生涯。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Catherine Deneuve est une bonne actrice.

Catherine Deneuve位好演员。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma fit sa toilette avec la conscience méticuleuse d’une actrice à son début.

艾玛小心着意地打扮了一下,就像第一次上舞台的女演员一样。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Euh... Godzilla, c'est pas un acteur.

嗯... 哥斯拉不一个演员。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est hilarant, les acteurs, les actrices vraiment sont très drôles.

很搞笑,演员们真的很搞笑。

评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

Ce sont des acteurs de cinéma !

他们演电影的!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et puis les acteurs sont absolument formidables.

演员的表现非常出色。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les mêmes acteurs dominent dans la continuité.

同样的游戏继续占据了主导地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impeccable, impeccablement, impécunieux, impécuniosité, impédance, impédancemètre, impédeur, impedimenta, impeégnation, impelleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接