有奖纠错
| 划词

Des difficultés empêchent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在任何困难,妨碍通过适当的国内法律?

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation exige des institutions et des initiatives internationales adéquates.

全球化需要适当的全球机构倡议。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR doit être doté d'un appui financier adéquat.

研训所必须得到充足的财政支持。

评价该例句:好评差评指正

Certes des ressources financières adéquates devraient renforcer cette approche globale.

当然,充分的财政应该支持这一全面法。

评价该例句:好评差评指正

La préparation de ces élections nécessite des moyens et un appui technique adéquats.

需要调动足够的技术支助以便为地市政选举作准备。

评价该例句:好评差评指正

Bien des pays manquent en fait de systèmes bancaires adéquats dans ces zones.

事实上很多国家缺乏充分的农村银行制度。

评价该例句:好评差评指正

Certains modèles libéraux traditionnels de l'Occident, peuvent donc ne pas être adéquats.

因此,一些传统的西自由模式可能不恰当。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou estime que la formule la plus adéquate unit continuité et changement.

秘鲁认为最佳的解决办法在于通过变革持续不断的努力。

评价该例句:好评差评指正

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了充分的法律框护还需要合作政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de maintien de la paix doivent reposer sur une base financière adéquate.

应当证足够的维行动经费。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, la réconciliation nationale durable doit se fonder sur des conditions économiques adéquates.

而从长远讲,持久的民族解必须以一定的经济条件为基础。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement nous examinons avec nos partenaires européens la contribution commune la plus adéquate à apporter.

我们与我们的欧洲伙伴一道,还正在考虑如何更好地为该特派团作出共同贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.

这会背离正常的预算编制程序,因而丧失预算规章制度的约束。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fait l'objet d'une étude d'évaluation d'impact en vue d'un ciblage plus adéquat.

为提高广告的针对性,又进行了效果评估调查。

评价该例句:好评差评指正

Leur financement adéquat est souhaitable, et même indispensable.

行动金充分,不仅是适宜的,而且也是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez étayer votre réponse en fournissant des données adéquates.

请提供与回答有关的适当数据。

评价该例句:好评差评指正

Il faut placer cette demande dans le contexte adéquat.

很有必要从适当的角度看待这个要求。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de leur apporter un financement adéquat.

相反,问题是以财务上负责任的式有效处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, plusieurs détenus sont morts par manque de soins adéquats.

因此,一些被拘留者因为缺乏适当医疗而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes et leurs proches devraient recevoir une réparation adéquate.

应该向受害者及其家属提供足够的赔偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métavanuralite, métavariscite, métavivianite, métavolcanite, métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème, metayage, métayage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

》法语版

Il n'y a pas de position adéquate.

“没有合适位置。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Ils permettront de mettre en place une plateforme interactive adéquate entre les stratégies militaires et les recherches technologiques.

使太空战略研究和科技研究形成充分的互动关系。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais lorsqu'une personne paresseuse se trouve dans un environnement adéquat, elle est beaucoup plus motivée pour être productive.

但是,当懒惰的人处于正确的环境中时,他们就会更有动力提高工作效率。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais très aimablement, l'employé lui donne l'adresse du photographe le plus proche, apte à tirer le cliché adéquat.

不过,警署办事员倒是会非常热心的把能冲洗出合格照片、又离警署最近的摄影师的地址告诉你。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Selon eux, de nombreux patients meurent faute de prise en charge adéquate.

据他们说,许多病人死于缺乏适当的护理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On va aller là où je trouve une infrastructure adéquate pour l'entreprise.

我会去哪里找到足够的业务基础设施。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Si prévoir les pandémies semble compliqué, il est néanmoins possible de surveiller attentivement les virus et prendre les mesures adéquates.

尽管预测行病似乎很复杂,但全面监测病毒并采取适当的措施是可行的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans tous les cas, la mise en place d'un système de soutien adéquat peut contribuer à soulager les pires nerfs.

无论如何,拥有正确的支持系统都有助于缓解紧张情绪。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Il nous faut donc abattre notre jeu, et demander à la Fédération de nous permettre de bénéficier de l'environnement adéquat.

所以我们和联邦政府摊牌,以取得能够进行这些工作的环境。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Si en plus, on n'a pas une formation adéquate au matériel et au poste, ce n'est pas possible.

此外,如果我们没有在设备和职位上进行足够的培训,这是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Le groupe d'experts ne comprend toujours pas pourquoi ces alertes n'ont pas abouti à une réponse adéquate et sérieuse.

专家组仍然不明白为什么这些警报没有导致充分和认真的

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leur objectif est louable: créer un logiciel pour aider les professionnels de la santé à proposer les traitements médicaux les plus adéquats aux patients.

发一种软​​件,以帮助医疗保健专业人员为患者提供最合适的医疗服务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Il a également promis de veiller que plus de 30.000 soldats américains blessés en Irak reçoivent des soins adéquats et des avantages.

他还承诺确保在伊拉克的3万多名受伤的美军得到足够的照顾和福利。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon les résultats et décide d'un plan de traitement adéquat. Certains médecins se spécialise dans un domaine particulier comme cardiologue pédiatre ou un dermatologue.

根据结果,他会决定出一个合适的治疗方案。有些医生专攻某一领域,如儿童心脏科医生或皮肤科医生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Il a aussi indiqué que le gouvernement chinois continuera d'accueillir chaleureusement les correspondants étrangers en leur fournissant des services adéquats et des commodités.

他还表示,中国政府将继续热烈欢迎外国记者,为他们提供足够的服务和便利设施。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'on va faire là est dangereux on le fait à deux temps de bonnes conditions dans un environnement sans risque avec le matériel adéquat.

我们要在这里做的事情是很危险的。 此刻我们在良好的条件下和一个安全的环境中进行试验,并且使用了正确的设备。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En l'absence d'infrastructures adéquates, elles peuvent passer jusqu'à 6h par jour à s'approvisionner en eau, ce qui nuit à leur développement personnel et à leur indépendance.

在缺少合适的基础设施的情况下,她们有可能用足足6个小时来供水,这阻碍了她们个人的发展,不利于她们独立。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" La République Islamique ne considère pas la rupture des relations comme un moyen logique et adéquate pour atteindre des fins politiques" , a-t-il déclaré.

他说:" 伊斯兰共和国不认为关系破裂是实现政治目的的合乎逻辑和适当的手段。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par conséquent, tu as peut-être développé une peur de l'abandon parce que tu ne recevais pas une affection stable et adéquate de la part de tes gardiens.

因此,你可能会害怕被遗弃,因为你没有从父母那里得到始终如一的关爱。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

En attendant, si vous manquez d'ustensiles, si vous avez envie de vous équiper, allez sur mon site, il y a tout le matériel adéquat pour bien cuisiner.

同时,如果你缺少器皿,如果你想装备自己的厨房,请访问我的网站,这里有所有合适的设备,可以让你们很好地烹饪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méthanogène, méthanoïque, méthanol, méthanolate, méthanolique, méthanolyse, Methanomonadaceae, méthanoyle, méthanure, méthaphénilène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接