有奖纠错
| 划词

Le besoin de ressources financières additionnelles pour renforcer la coopération ne saurait être sous-estimé.

对增加财政资源以增进合作的必要性,怎么强调都不为过。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

资金必须是补充的、可预测的和可持续的。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole additionnel est en cours de ratification.

该附加定书现正予以批准。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses additionnelles découlant de ces résolutions sont indiquées ci-après.

下文对与理事会决的所需额外资源做了说明。

评价该例句:好评差评指正

Ils appuient entièrement l'Accord de garanties et le Protocole additionnel.

各国完全支持《保障监督协定》和《附加定书》。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc que l'Assemblée générale ouvre des crédits additionnels.

2005两年期方案预中未编列有经费。 这经费需由大会追加批

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, des mesures de sécurité additionnelles ont maintenant été prises.

幸亏目前采取了额外的安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces contributions représentaient donc environ 208 000 dollars de ressources additionnelles.

相当于约208,000美元的额外资源。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, on demandera au(x) donateur(s) de verser des fonds additionnels.

在这种情况下,将请助国增加支助。

评价该例句:好评差评指正

Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale et ses protocoles additionnels.

《欧洲刑事事项互助公约》及其附加定书。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement russe compte ratifier un protocole additionnel dans un avenir proche.

俄罗斯联邦政府希望在近期内批准附加定书。

评价该例句:好评差评指正

Sans ressources additionnelles, celui-ci ne peut pas élargir le champ de ses investigations.

在没有更多资源的条件下内监厅无法扩大其调查活动。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力通过匀支解决这类额外的资源需要。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de mobiliser des ressources nouvelles et additionnelles au service du développement.

需要调集新的和额外的发展资源。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, il faut garantir l'utilisation appropriée des ressources additionnelles.

同时,也应保证正确使用所补充的资源。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il s'apprête à conclure un protocole additionnel avec l'AIEA.

此外,摩洛哥不久将与原子能机构缔结《附加定书》。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également le Secrétaire général adjoint Jean-Marie Guéhenno de ses observations additionnelles.

我们还谨感谢让-马里·盖埃诺副秘书长进一步发表评论。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'adoption du projet de résolution n'entraînera aucun crédit additionnel.

因此,通过该决草案不需要追加任何批

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc que l'Assemblée générale approuve les ouvertures de crédits additionnels demandées.

它因此建大会应批准额外所需经费。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait prendre des mesures additionnelles pour garantir les droits de la femme.

政府应该采取进一步措施保障妇女的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suçon, suçoter, sucrage, sucralfate, sucralose, sucrant, sucrase, sucrate, sucre, sucré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科

Le scénario bas, lui, envisage une baisse additionnelle de 0,5 enfant par femme.

低,考虑增加每个女性生0.5个小孩。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Vingt-huit sports seront pratiqués plus quatre sports additionnels : le Breaking, l'escalade sportive, le skateboard et le surf.

将有28个运动项目以及4个额外的运动项目:霹雳舞、运动攀岩、滑板和冲浪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Paris va livrer 6 canons Caesar additionnels à l'Ukraine.

巴黎将向乌克兰提供另外 6 支凯撒枪。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un tronçon additionnel desservant la station Pré Saint-Gervais lui sera ajouté, celui-ci étant caractérisé par sa construction sur des anciennes profondes carrières de gypses.

将增加一段连圣热尔韦站的额外线路,该部分的特殊之处在于,它是在以前的深石膏采石场上建造的。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ce qui nous permet si les Russes, comme malheureusement c'est possible, accroissent la pression demain ou après-demain de prendre un paquet additionnel.

这让我如果俄罗斯人,不幸的是有可能,增加压力明天或后天采取额外的包裹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Négocier un contrat et obtenir aujourd'hui des volumes additionnels de gaz n'est pas évident parce que tous les pays européens bougent en ce sens.

- 今天谈判合同并获得额外的天然气量并不容易,因为所有欧洲国家都在朝着这个方向前进。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elle doit aussi bénéficier de quelques équipements additionnels : une fontaine, une piscine… Bref, tout le nécessaire permettant à son heureux propriétaire de mener une vie cossue et agréable.

还要有必要的配套设施,比如喷泉、游泳池什么的,总之,要保证这里的主人过上舒适的贵族生活。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

De fait, ce choix fait sortir deux sports additionnels : le baseball-softball et le karaté, qui ne seront donc présents que pour les jeux de Tokyo en 2020.

事实上,这个选择带来了两项额外的运动:棒球垒球和空手道,因此它出现在 2020 年的东京奥运上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Ne pas pouvoir avoir une redistribution des opportunités pour donner la chance à tout le monde crée des problèmes additionnels. Cent cinquante millions de personnes qui tombent dans la pauvreté chaque année.

无法重新分配机给每个人机产生额外的问题。每年有一亿五千万人陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour progresser plus rapidement, pour franchir de nouveaux paliers ou simplement pour personnaliser son personnage et améliorer son confort ou son expérience de jeu, un contenu additionnel payant peut être régulièrement proposé à l’utilisateur.

为了更快地进步,达到新的级别,或者仅仅是为了使他的角色个性化,提高他的舒适度或游戏体验,可能定期向用户提供额外的付费内容。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est la première que nous mettons en place, cette capacité budgétaire commune à ce niveau-là, en la basant sur une capacité d'endettement commun pour des projets nouveaux et en dessinant la perspective de ressources budgétaires propres additionnelles.

这是我在此级别上,建立的第一个共同贷款体系,它是基于对新计划的共同债务的能力,并规划了增加自身预算资源的前景。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Après avoir tenu tête à Francfort, les dames du Paris SG ont cédé sur un but dans le temps additionnel pour s'incliner (2-1) en finale de la Ligue des champions, tout à l'heure à Berlin.

在站到法兰克福之后,巴黎 SG 的女士在加时赛中放弃了一个进球在冠军联赛决赛中以 2-1 输掉了比赛,是时间在柏林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On va évaluer sur 5 ans l'efficacité de solutions de prévention et de protection qui seront additionnelles par rapport aux solutions de réparation que nous mettons en oeuvre aujourd'hui et qui sont recommandées par les experts.

- 我将评估 5 年内预防和保护解决方案的有效性,这些解决方案将作为我今天实施的修复解决方案的补充,并由专家推荐。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Selon cette déclaration, le gouvernement syrien a déjà fourni des informations additionnelles mettant à jour ses révélations initiales et les officiels syriens ont commencé à détruire certaines armes chimiques et à détruire ou neutraliser une série d'équipements.

根据声明,叙利亚政府已经提供了额外的信息,更新了其最初的启示,叙利亚官员已经开始销毁一些化学武器,并销毁或中和一系列设备。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Cette fameuse loi de 1978, adoptée à l'issue du scandale du Watergate, prévoit 3 années de prison pour les contrevenants et une peine additionnelle empêchant d'exercer un mandat ou un emploi fédéral… comme celui de Président des Etats-Unis.

这项著名的 1978 年法律在水门事件丑闻后通过,规定对违法者处以 3 年监禁,并处以防止他行使联邦授权或就业的额外处罚… … 例如美国总统的处罚。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

L'équipe de négociation iranienne a accepté un protocole additionnel du Traité de non-prolifération (TNP), qui prévoit des " inspections gérées" des sites militaires iraniens, a noté M. Araqchi, soulignant que les inspections doivent être strictement gérées par les autorités iraniennes.

阿拉奇指出,伊朗谈判小组已同意《不扩散条约》(NPT)的附加议定书,该议定书规定对伊朗军事地点进行" 有管理的视察" ,并强调视察必须由伊朗当局严格管理。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Nous sommes avec les taxes additionnelles à près de 38%, alors que la moyenne européenne est inférieure à 30%.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sueur d'âme charnelle, suevite, suez, suff., suffète, suffire, suffire à, suffisamment, suffisance, suffisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接