Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全不同意他的想法。
Patronage accueil chaleureux d'adhérer ou de coopérer pour créer génial!
热诚欢迎惠盟合作,共创辉煌!
Les entreprises toujours adhérer à l'innovation, la recherche de l'excellence.
企业始终坚持不断创新,追求卓越。
Factory client principes de Dieu afin d'adhérer à l'honnêteté, la qualité première.
本厂以客为帝的原则,坚持以诚信为本,质量第一。
Xiangxun et boutique avec un petit investissement dans la formation d'adhérer à un grand retour.
和香蕈店的盟培训用小投资有大回报。
Dans le complexe de la concurrence sur le marché, toujours adhérer à l'honnêteté, d'être créatif.
在纷繁复杂的市场争中,始终坚守诚信、勇于创新。
Il a adhéré très jeune au parti.
他年纪很轻时就入了党。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他入戍守边疆的部队。
Nous adhérons à la force de gagner des clients!
我们坚持以实力赢取客!
J'adhère à ce que vous avez dit.
我同意您说的意见。
La première usine adhérer à la qualité, la crédibilité de suprématie.
本厂坚持质量第一,信誉至。
Nous adhérons à la "client est Dieu, après le premier amis".
我们坚持“客帝,先朋友后生意” 的理念。
Le Koweït a récemment adhéré à cette convention.
科威特最近入了该公约。
Mon pays s'emploie actuellement à y adhérer.
我国目前正在朝着入该公约取得进展。
Nous encourageons fermement tous les États à y adhérer.
我们坚决鼓励所有国家入公约。
On espère néanmoins que de nouvelles agences y adhéreront.
然而,预期将还有若干空间机构参该章程。
Nous nous engageons à y adhérer en temps voulu.
我们保证以及时的方式入这些公约。
Nous avons toujours adhéré à "viser l'excellence et de service-oriented".
我们始终坚持“精益求精,服务至”的理念。
Nous adhérons à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe.
我们奉行“质量第一,客至”的原则。
Nous notons avec satisfaction que 23 pays y adhèrent déjà.
我们满意地注意到,现在已有23个国家入该机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On les halait à bord, et avec eux les tortues auxquelles ils adhéraient.
于是,船上的人就把它们连着被它们粘住的海龟一块拖回船上。
Le coiffeur propose à son client d'adhérer au réseau Amélios.
美发师为他的客户提供了加入Amélios网络的机会。
Quand il parlait, elle s’inclinait ; quand il agissait, elle adhérait.
当他说话时,她俯首恭听;当他行动时,她追随伺候。
Et pour que la viande de laboratoire se développe, il faudra surtout que les consommateurs adhèrent.
为了人造肉的发展,尤其应该有消。
Un sceptique qui adhère à un croyant, cela est simple comme la loi des couleurs complémentaires.
一个无所不疑的人依附一个一无所疑的人,这是和色彩配合律一样简单的。
Alors, on prend la poêle, on vérifie que la crêpe n'adhère pas trop, et hop !
所以,拿起平底锅,检查一可丽饼有没有太黏,后就颠吧!
La poudre noire adhère facilement à ce gras.
黑色的粉末很容易粘在脂肪上。
Elle n'adhère que très peu et ne laisse aucun résidu.
它的附着力非常小,不留任何残留物。
On adhère à des systèmes de cashback.
我们还可以参与返现。
Les plus jeunes, adhèrent plus facilement au multiculturalisme, à l'esthétique et aux valeurs.
更年轻的身体,更容元的文化、审美和价值观。
Il se peut que tout le monde n'adhère pas forcément à vos élans.
可能所有人不会完全欣赏你们的热情。
Les jeunes d'aujourd'hui n'adhèrent pas forcément à un parti ou un syndicat.
年轻人不必加入一个党派或一个工会。
À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.
一八一三年②以后,他曾经参与,或鼓掌赞同过各种反抗活动。②一八一三年,拿破仑政权已濒于危殆,英、俄等七国联军节节进逼,国内工商业发生危机,由于缺乏劳动力,又因增加税收,大量征兵,资产阶级开始离贰,人民纷纷逃避兵役,老贵族也乘机阴谋恢复旧王朝。
De toutes mes forces je voulais nier ce scénario catastrophique auquel pourtant Walter adhérait.
我尽全力想否认凯拉所设想的这一幕,沃尔特却表示完全同意。
Je beurre le plat à cake pour que les morceaux de papier sulfurisé y adhèrent.
我在蛋糕盘上涂上黄油,这样烘焙纸就会粘在上面。
Il lui avait fait promettre d'adhérer, lorsqu'il eut l'imprudence de découvrir son véritable but.
他已经向她承诺要参加,但却一不留神吐露了真正目的。
– PARIS : J'adhère au point de vue de Madrid.
“我也赞同马德里的观点。”
Il en est, que l’association en question marche très bien. On adhère de tous les côtés, paraît-il.
“目前协会的事情十分顺利。看来是到了各方面的支持。”
Le jour où j'ai décidé qu'il fallait faire quelque chose, j'ai adhéré au N.P.A, le Nouveau parti anti-capitaliste.
我决定做些什么的那一天,我加入了N.P.A,反资本主义新党。
Et les États-Unis adhéreront-ils à cette institution sous l'initiative chinoise ? Pas de réponse.
美国会在中国倡议加入这个机构吗?没有答案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释