有奖纠错
| 划词

Adjoint importations d'une variété d'encres et d'autres accessoires.

代理各种进口油墨及其它附件。

评价该例句:好评差评指正

La Secrétaire générale adjointe à la gestion fait une déclaration finale.

负责法律事务副秘书长做了结束发言。

评价该例句:好评差评指正

Aussi est-il proposé de lui adjoindre un poste de planificateur.

因此,建议区域办事处增一名规划干事员额。

评价该例句:好评差评指正

La Secrétaire générale adjointe préside l'Alliance des ONG basées à Vienne.

本协会副秘书长担任也纳的非政府组织联盟主席。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier l'adjointe du Haut Représentant pour son intervention.

我也要感谢高级代表帮办所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

La directrice générale adjointe a remercié le Gouvernement pakistanais de sa collaboration.

行主任感谢巴基斯坦政府的合作。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive adjointe (Gestion) s'est dite satisfaite de l'appui exprimé.

行主任(管理)赞赏代表团们表示的支持。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive adjointe (Programmes) a remercié les délégations pour leurs observations constructives.

行主任(方案)对各代表团的建性评论表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部中,文火慢炖3小时。

评价该例句:好评差评指正

Adjoint aux Amis de batteries rechargeables, chargeur, le deuxième-part des ventes de matériel de bureau.

代理友来充电电池、充电器、二手办公备销售。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive adjointe (Gestion) du FNUAP a accueilli avec satisfaction ces commentaires encourageants.

人口基金副行主任(管理)欢迎令人鼓舞的评论。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive adjointe du FNUAP a remercié les délégations pour leurs commentaires constructifs.

人口基金副行主任感谢代表团的建性评论。

评价该例句:好评差评指正

Adjoint de bienvenue et de l'achat, l'assurance de la qualité, de prix, bon service.

欢迎代理和购买,质量保证,价格优惠,服务周到。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice générale adjointe du PAM a évoqué la question au nom des quatre organismes.

粮食计划署副行主任代表四个组织就这个专题发言。

评价该例句:好评差评指正

La Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive de l'ONU-Habitat fait une déclaration finale.

副秘书长兼人居署行主任做了结论发言。

评价该例句:好评差评指正

Elles dirigent cinq divisions importantes du Ministère et deux femmes sont adjointes de directeur général.

此外,妇女还是该部五个主要部门的负责人,并有两名女副司长。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles capacités installées ont été adjointes aux centrales électriques de Kirkouk et de Bagdad-Sud.

新的发电能力是基尔库克和南巴格达发电厂的补充。

评价该例句:好评差评指正

Aussi serait-il utile, en cette journée, de vous adjoindre l'aide d'une personne plus réaliste et plus compétente.

不过土星星象会起作用,也许会有一个务实有能力的人帮助你哦!

评价该例句:好评差评指正

En Égypte, une femme est présidente adjointe de l'Assemblée du peuple.

埃及,一名妇女担任人民代表大会副议长职务。

评价该例句:好评差评指正

Sœur Rachele, la directrice adjointe de l'école, a suivi les rebelles.

学校副校长Rachele修女一直跟反叛分子后面。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血, 补脾胃, 补脾益肺, 补脾益气, 补偏救弊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Allô ? La directrice adjointe Mademoiselle Wang est là ?

喂? 助理经理王小姐在吗?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le boss de Vuitton c’est l’américain Michael Burke, épaulé par Delphine Arnault qui est directrice générale adjointe.

路易·威登掌舵人是美国人迈克尔·伯克(法裔美国商人),他得到了总经理德尔菲娜·阿尔诺支持。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Edith Roblès, directrice adjointe des douanes.

海关副主任罗伯斯伊迪丝说道。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est la directrice adjointe du département de français.

她是法语系副主任。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si bien que l’adjointe au Maire Samia Ghali a dit qu'il fallait que l'armée intervienne dans les quartiers Nord.

因此,Samia Ghali 助手声称,军队需要介入马赛北部街道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Seul, Ayrton, et dans les circonstances que l’on sait, était venu s’adjoindre aux membres de la petite colonie.

艾尔通是唯一参加到小队里来人,当时情况已经叙述过了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Adjoindre au code linguistique des graphiques de basse résolution, pour mettre progressivement sur pied un système linguistique à part entière.

以上述元码系为基础,辅以低分辨图形示例,逐建立语言体系。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les antennes pouvant aujourd'hui être démantelées, elles pouvaient être adjointes à des engins différents, et changées lorsqu'elles étaient devenues obsolètes.

成为两个独立部分,天线可以与不同飞船组合,天线在衰变失效后可以更换。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合

" Un sacré gâchis" pour la première adjointe chargée de l'urbanisme.

负责城规划第一助理“一团糟”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Heureusement, la principale adjointe a une nouvelle qui devrait rassurer les futurs collégiens.

- 是,副校有消息可以让未来大学生放心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Pour la maire adjointe de Marseille, nul ne doit être au-dessus des lois.

对于马赛副来说,任何人都不应该凌驾于法律之上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Adjoint à la Mairie de Paris, J. -L. Romero a perdu son mari d'une overdose en 2018.

巴黎副,J. -L。罗梅罗在 2018 年因过量服用而失去了丈夫。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合

Comme si les Russes, de nouveau, allaient s'adjoindre les services de ce mystérieux officier, le général Hiver.

仿佛俄国人又要征召这位神秘军官温特将军效劳似

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Avec un risque: pousser les propriétaires vers l'illégalité, comme l'affirme cette ancienne adjointe au maire.

- 存在风险:正如这位前副所言,将业主推向非法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合

Le maire de Draveil, dans l'Essonne, comparaît avec son ancienne adjointe Brigitte Gruel pour agressions sexuelles et viols en réunion.

Essonne Draveil 和他前助手 Brigitte Gruel 在会议上出现性侵犯和强奸罪。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La deuxième, c’est en s’adjoignant un partenaire avec lequel on est capable de réaliser une fonction que l’on ne réaliserait pas tout seul.

第二种方式是通过有一个合作伙伴,能够与它一起执行一个自己无法做到事情。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La garde nationale de Buchy (il n’y en avait point à Yonville) était venue s’adjoindre au corps des pompiers, dont Binet était le capitaine.

国民自卫队从比希开来(荣镇没有自卫队),和比内率领消防队联合参加检阅。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Elle y travailla d'abord comme adjointe du directeur de recherches ; ce dernier tomba malade, elle prit la tête des opérations et déplaça le site de cinquante kilomètres.

一开始,她担任是研究小组副组,由于组病倒了,她最终成了团队总负责人,并将挖掘工地推移到了50公里之外。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合

M. Rudd a déjà occupé la position de Premier ministre avant d'avoir été évincé au profit de son adjointe Julia Gillard en juin 2010.

陆克文此前曾担任总理,2010年6月被他副手朱莉娅·吉拉德(Julia Gillard)赶下台。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合

Valerie Amos, secrétaire générale adjointe des Nations unies chargée des affaires humanitaires et coordinatrice des secours d'urgence, est arrivée dimanche dans la capitale syrienne Damas.

联合国负责人道主义事务副秘书兼紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯 (Valerie Amos)周日抵达叙利亚首都大马士革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程, 补语, 补语从句, 补元气, 补正,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接