有奖纠错
| 划词

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安。

评价该例句:好评差评指正

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊

评价该例句:好评差评指正

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

她装作十分高兴, 可是这很难掩盖她气恼。

评价该例句:好评差评指正

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成威胁。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用款。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.

政府拨出一笔款项来建造一所医院。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources financières supplémentaires ont été affectées à cet effet.

联邦政府为此投入了财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Cette prévision risque, toutefois, d'être affectée par d'autres variables.

然而,这个评估可能受到其他可变因素影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons que ces modifications affectent invariablement le travail du Procureur.

我们注意到,检察官工作都受到这些变化影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会敦促政府为此目拨款。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente un décuplement des ressources financières affectées au Cadre intégré.

这意味着比综合框架财政资源高出10倍。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海物种群也将受到气候变化影响。

评价该例句:好评差评指正

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案管辖权不受上述废止影响。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas accorder de concessions qui affectent les territoires et droits indigènes.

不建立影响土著民族领土权利租让地。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux ont identifié plusieurs facteurs qui affecteront la durée du délai.

决认定了影响通知期长短多种因素。

评价该例句:好评差评指正

Les clauses restrictives de la Constitution n'en affecteront pas les dispositions.

新法律规定不受《宪法》收回条款影响。

评价该例句:好评差评指正

Le risque principal concernait l'insuffisance des ressources humaines affectées au projet.

主要风险涉及为该项目分配人力资源不足。

评价该例句:好评差评指正

L'importance d'affecter des aides aux terres arides a été soulignée.

会议强调为旱地提供各种支助非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %人,真是不少!

评价该例句:好评差评指正

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女女童特别受到武装冲突影响。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷, 沉迷不醒, 沉迷于, 沉绵, 沉湎, 沉湎于, 沉湎于幻想, 沉湎于空想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Notre croissance, aujourd'hui au plus haut, sera immanquablement affectée.

我们的经济成长将不可避免地受到影响。

评价该例句:好评差评指正
5分钟法语

Tout ce qui affecte la vie quotidienne des citoyens.

所有影响到公民日常生活的东西。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Chevron conteste être à l’origine de cette pollution qui affecterait 30 000 personnes.

雪佛龙否认了是这次影响了3万人的污染事件的罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une maladie qui affecte les bovins de la campagne dans laquelle il s'est installé.

他居住的乡下,牛群感染了一种疾病。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’émissaire sera plutôt l’autre, qui affecte de parler avec un accent italien.

密使大概是另一个,他装作说话有意大利口音。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Les années 70 sont affectées par une nouvelle crise ( choc pétrolier ).

20世纪70年代又受到一场新的危机影响(石油危机)。

评价该例句:好评差评指正
术家的小秘密

En 1829 la mort de son père l’affecte profondément.

1829年,他父亲的去世深深影响了他。

评价该例句:好评差评指正
热门电影预告片

La drogue affecte le cerveau et décuple la force musculaire.

这种药物会影响大脑并使肌肉力量增加十倍。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On appelle ça le strabisme et ça affecte grandement la vision.

这就是所谓的眯眯眼,对视力影响很大。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On complimenta beaucoup la chanteuse, qui s’assit en affectant d’être brisée.

大家对罗拉太太的歌声赞赏极了。她坐了下来,装出心肝欲碎的样子。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le changement climatique affecte les glaciers qui reculent partout dans le monde.

气候变化影响冰川,世界各地的冰川少。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Depuis la nouvelle dignité de Julien, le directeur du séminaire affecta de ne lui parler jamais sans témoins.

于连就任新职以后,神学院院长装作没有证人场就绝不跟他讲话。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Un phénomène étrange affecte notre climat.

一种奇怪的现象影响着我们的气候。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ces perturbations ont traversé la discontinuité de Gutenberg pour affecter le manteau terrestre.

其影响穿过古腾堡不连续面,波及地幔。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et le changement climatique est une pression supplémentaire qui va affecter particulièrement certains écosystèmes.

而气候变化是对动植物来说一个额外的压力,气候变化尤其会对某些生态系统产生影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous voulez savoir jusqu’à quel degré des facteurs psychologiques peuvent affecter la vision ?

“想知道精神因素能对视力影响到什么程度吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faux! Le daltonisme, c'est une anomalie de la vision affectant la capacité à différencier les couleurs.

假的!色盲是一种影响分辨颜色能力的视力异常。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le coup que Harry avait pris sur la tête semblait affecter quelque peu son équilibre.

刚才哈利后脑勺上挨的那一下好像把他打蒙了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tout est encore nouveau pour vous, cela risque de vous perturber et d'affecter votre repos.

挺陌生的,会分散精神影响休息。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'anxiété est un état qui affecte tout notre être - sur les plans psychologique, physiologique et comportemental.

焦虑是一种状态,它会影响我们整个的身心状况,包括心理上、生理上和行为举止上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的, 沉下脸, 沉陷, 沉陷地块, 沉陷断层, 沉陷盆地, 沉香, 沉香醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接