Tu as bien affirmé cela,non?
你对此很肯定,是吗?
Alors qu’en Occident, l’important est de se montrer, de s’affirmer.
然而,在西方,自我展现、自我承认更为重要。
"Si c'est un problème, ce sera une occasion de dialogue de plus", a affirmé M.Sarkozy.
"如果这是个问题话, 这更是个对话机会", 萨科先生确认说.
Il cherche à affirmer son autorité .
他试图显示自己权。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他个性日益明显地表现出来。
Je doute de ce qu’ il affirme .
我对他断言表示怀疑 。
Je n'affirme pas que ce soit vrai.
我能断定这是是真。
Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.
尼古拉•萨科宣称,必须控制公共开支。
En bref, a affirmé la personne humaine comme une "personne" valeur.
总之,肯定了人作为“人”价值。
Produits d'affaires a été très bien accueilli et a affirmé.
产品受到了客商很大欢迎和肯定。
Les Iraniens affirment ne pas s'être servis de ces plans.
伊朗人会致力于这些计划。
On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.
我们刚确认了司法独立性,紧接着我们又开始批评这种司法权。
Ainsi, nous pouvons affirmer que cette meule a été trouvée dans le tombeau.
这样话就肯定这个石磨盘是在墓里面发现.
Certains semblent être officiels mais rien ne permet de l'affirmer avec certitude.
有些政策似乎具有权性,但这一地位只能靠暗示推断。
C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.
这是他们各自经纪人在《US Weekly》确认,同时也肯定“他们仍然是朋友”。
Les clients dans l'ensemble de la région Asie-Pacifique, a affirmé par la qualité.
客户遍布亚太地区, 品质深受肯定。
Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.
在外国列强占领下,家庭则显示出唯一可信赖场所。
"Il y a le cinéma avant Avatar et le cinéma après Avatar", affirment certains observateurs.
“有阿凡达之前电影院,也有阿凡达之后电影院。”
176 à 179), au cours desquelles deux points de vues affirmés avaient été exprimés.
据回顾,在工作组那两届会议上曾发表了两种强烈意见。
Certaines décisions judiciaires ont également affirmé l'importance de l'accès à l'information.
另外,一些司法公告也强调了提供信息重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lire haut, c’est s’affirmer à soi-même sa lecture.
大声读,便是断对自己肯定我确实是在从事阅读。
Songez que je n’affirme rien, monsieur le commissaire, et que je soupçonne seulement.
“您听明白了,我什么也没肯定,我只是怀疑。”
Ils les considèrent comme des objets qui leur permettent de s'affirmer dans la société.
们将其看做能够让自己在社会上自我肯定的东西。
La vitesse, toujours ? Oui, la vitesse et l'imprudence. Les adolescents ont besoin de s'affirmer.
还是速度问题? 是的,速度和疏忽。青少年需要确保这些问题。
Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.
表示墩墩嫌多的。
Nous le lui affirmons sur cette barricade.
我们在这街垒中向人类作出保证。
Nous n’affirmons rien du reste à ce sujet.
关于这问题,我们什么也肯定。
J’en suis tout à fait ravi, affirma Tomas.
“我非常乐意。”
Elles affirmèrent avoir jeté un sort au navire.
她们说已经给船施了魔法。
– Alors tu dois rester ! affirma le jeune garçon.
“那你就应该留下来!”男孩大声说。
Une personnalité plus volontaire, plus affirmée que Cornelius.
比康奈利更果断、更有魄力。”
Loiseau affirma qu'il payerait mille francs un jambonneau.
鸟老板肯定自己可以出一千金法郎去买一只肘子吃。
Pierre affirmait que Marowsko le faisait penser à Marat.
皮埃尔承认马露斯科让想起了马辣。
Les laotiens apprécient particulièrement cette soupe aux saveurs affirmées.
老挝人别喜欢这种味道浓郁的汤。
Je ne me suis pas trompé ! affirma le marin.
“我决没有记错!”水手声明说。
Ce sont des objets auxquels ils s'identifient et qui leur permettent de s'affirmer dans la société.
这是们的追求个性,在社会上显示自己的东西。
Tous les voisins ont affirmé qu’il était coupable?
所有邻居都确信是有罪的?
On affirme aussi que la publicité favorise la « vie économique » .
我们断定,广告是服务于《经济生活》的。
Nous y allons ensemble, affirma Cheng Xin sur un ton résolu.
“我们一起去。”程心坚定地说。
M. Wade m'a affirmé que la décision finale vous revenait.
维德先生亲口说过,最后的决定权在你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释