有奖纠错
| 划词

Les hommes dans leur majorité préfèrent vivre dans l'aisance.

大多数人都喜欢生活舒适。

评价该例句:好评差评指正

Comment vous exprimer avec aisance et calme devant un jury d'examen ou de concours ?

如何在考官面前镇定且流利地表达自我?

评价该例句:好评差评指正

Lee surplus d'encre avec l'odeur du petit, haut-saturation, aisance, et ainsi de suite.

利盈墨水具有气味小、饱和度高、流畅性好、等特点。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit qu'elles s'expriment avec moins d'aisance et sont moins à même d'exercer leurs droits.

们不大善于表达自己意见,无法行使权利。

评价该例句:好评差评指正

Un simple seau d'aisances était placé dans un coin.

如厕所设备只是在屋角落放一只便桶而已。

评价该例句:好评差评指正

Sa technologie de traitement de coke d'aisance, de la technologie-yin, cuites, de bonne qualité et à haut rendement.

其焦炭加工工艺流畅,技术贤熟,质量好,效率高。

评价该例句:好评差评指正

L'article 42 dispose qu'il existera des lieux d'aisance séparés pour chaque sexe pour assurer le respect de l'intimité.

第42节规定出于保证隐私起见,应为男女分别提供卫生设施。

评价该例句:好评差评指正

Il était connu pour sa modestie, sa simplicité et l'aisance avec laquelle il se mêlait librement avec ses sujets.

他以谦虚、简朴以及对其臣民易近人而著称。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les organismes des Nations Unies manquent souvent d'expérience et d'aisance pour traiter avec les acteurs non étatiques.

而且,联合系统各组织常常不熟悉与非家行为者打交道,感到不自然。

评价该例句:好评差评指正

Comment rédiger avec aisance un résumé, une note de synthèse, un commentaire de texte, une dissertation et un mémoire ?

如何流利地完成一篇总结,一个故事大纲,一则文字评论,一篇文章亦或者论文?

评价该例句:好评差评指正

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒气。

评价该例句:好评差评指正

Au plan national, 31 % des habitations urbaines et 20 % des habitations rurales recourent aux fosses d'aisance pour l'évacuation des excréta.

31%市住房,20%农村住房使用粪坑处理大小便。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient en contact téléphonique fréquent avec des membres de leur famille qui vivaient dans l'aisance en Russie et en Ukraine.

他们与俄罗斯和乌克兰富裕亲戚保持经常电话联系。

评价该例句:好评差评指正

On m'a décrit le cas d'un suspect qui avait été arrêté aux États-Unis où il semblait vivre dans une grande aisance.

我获悉,在一个案件中,涉嫌人在美利坚合众被捕,当时看来生活非常舒适。

评价该例句:好评差评指正

Elles risquent l'expulsion de leur logement, l'endettement, le chômage tout cela, sous l'œil indifférent d'une société où beaucoup vivent dans l'aisance.

这些家庭被逐出住所,债务沉重,没有工作……受到社会冷眼相待,而社会上许多人则养尊处优。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, nous saluons la volonté du Gouvernement iraquien et de ses forces politiques, qui progressent avec une certaine aisance.

在这方面,我们欢迎伊拉克政府及其政治力量愿意灵活地向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi dispose aussi que les femmes doivent pouvoir se faire soigner sur place et disposer de lieux d'aisance à part.

这部法律还规定为提供带单独厕所和小便器卫生设施。

评价该例句:好评差评指正

Elle a encore beaucoup de chemin à parcourir avant que tous ses citoyens ne vivent dans le confort et même l'aisance.

要使全人民都过上安居乐业、富裕繁荣生活,还有很长路。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont bien accueilli les modes de coopération qui favorisaient le sens pratique et l'aisance de fonctionnement, en remplacement d'arrangements bilatéraux officiels.

合作计划实用性和操作方便性受到了欢迎,被认为可以替代正式双边安排。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de lieux d'aisance adéquats et séparés dans les écoles est l'un des principaux facteurs qui freine la fréquentation scolaire des filles.

学校里缺乏分隔、适足卫生设施是阻止女童上学一个重大素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打牌, 打旁杈, 打泡, 打炮, 打炮眼, 打喷嚏, 打屁股, 打拼, 打乒乓球, 打平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous vous exprimez, en général, avec aisance.

通常,你们能自在表达。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ESFJ, vous montrez avec aisance votre reconnaissance et votre gratitude.

如果你们是ESFJ,你们自在地展示你们感激。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

J'ai connu la pauvreté à dix-huit ans, au sortir de l'aisance.

在十八岁时离开了裕生活,尝到了贫穷

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle voulut se lever et se surprit de l’aisance avec laquelle elle réussit.

她吃力地想支起身,居然成功了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La machine forgeait des rivets de quarante millimètres, avec une aisance tranquille de géante.

那架机器每天能打出很多四十毫米铆钉,像一个不费吹灰之力巨人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour résoudre les problèmes complexes et les comprendre, vous élaborez avec aisance des modèles conceptuels.

为了解决复杂问题并理解它们,你们用概念模型来建造。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Oui c'est ça qu'on voit aussi beaucoup, c'est ton aisance Nathalie

嗯,们看过很多次了,你看起来很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

London est tout simplement subjugué par l'aisance avec laquelle ce dernier file le long des vagues polynésiennes.

伦敦简直被弗雷思轻松驾驭波利尼西亚海浪能力所吸引。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

DUTILLEUL, qui avait acquis une certaine aisance à ce jeu, ne se contentait plus d’invectiver contre le sous-chef.

DUTILLEUL对于这个游戏游刃有余,不再以痛骂上司为乐了。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En voyant des poissons, les Chinois pensent à la richesse et l'aisance.

中国人看到鱼就会想到

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une aisance avec les écrans qu'il n'a pas perdue.

他在面对屏幕时娴熟表现至今没有减退。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Avec aisance, elle alluma une dizaine d'interrupteurs et démarra la mise en chauffe du système.

熟练地扳动十几个开关,启动了发射系统预热。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, bah, cette expression signifie : l’aisance matérielle, être riche, quoi.

物质生活很裕,非常有钱。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Déjà elle s’animait à cette recherche, elle s’attachait à cette espérance d’un peu d’aisance leur tombant du ciel.

她已经被这种探索激奋起来,对此寄予自天而降使生活略得改善希望。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il y a dans l’aisance une foule de soins et de caprices aristocratiques qui vont bien à la beauté.

生活,能提供许多贵族式保养癖好,而这正是美貌不可缺少

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous allons parachever la construction d’une société de moyenne aisance sur tous les plans et réaliser cet objectif du premier centenaire.

们将全面建成小康社会,实现第一个百年奋斗目标。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et puis, on a aussi cette idée de légèreté, de rapidité, d'aisance.

然后,们也有这种轻、快、易想法。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Outre son talent, il détonne par son aisance et sa fraîcheur en interview.

除了他才华之外,他在采访中轻松新鲜感也很引人注目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des premiers gestes à acquérir avec plus ou moins d'aisance... - C'est dans quel sens?

- 或多或少容易获得第一个手势... - 在什么意义上?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Apparemment, j'ai une aisance folle avec, alors je fais confiance aux pros!

显然,对此非常放松,所以相信专业人士!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录, 打破碗花花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接