有奖纠错
| 划词

De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.

就很多方面说评论家的工作很轻松

评价该例句:好评差评指正

Le plomb est un métal aisé à fondre.

铅是一种容易熔化的金属。

评价该例句:好评差评指正

Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.

看样子这些女人生活既不舒服,也不幸福。

评价该例句:好评差评指正

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的渗透绝不是一件容易

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons jamais cru que le processus serait aisé.

也没有认为这将是一个容易的过程。

评价该例句:好评差评指正

Ils veulent prendre des décisions de façon plus aisée et rapide.

想以更容易和更快捷的方式作出决定。

评价该例句:好评差评指正

L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.

“不符国际标准”的意义十分简明。

评价该例句:好评差评指正

La tâche n'est pas aisée et elle prendra du temps.

这不是一件容易的,需要花费时间。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il existe une élite rom assez aisée et bien intégrée.

罗姆人中也有相当富裕的、与社会主流融合得很的精英。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne pouvait s'attendre que ces missions soient aisées à accomplir.

任何人对于这些特派团难以完成任务都不应感到意外。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes plus aisées sont en mesure d'utiliser les médicaments disponibles.

的人能够更地利用现有的医药。

评价该例句:好评差评指正

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在实践中难以作出区别。

评价该例句:好评差评指正

En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.

一般说,一个真正的卡塔尔人可以在什么都不做的情况下一生衣食无忧。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经条件的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

评价该例句:好评差评指正

Israël a conscience que démanteler l'infrastructure terroriste n'est pas chose aisée.

以色列意识到,拆除恐怖基础结构是一项艰难的行动方案。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne veut pas dire que le chemin qui reste à parcourir sera aisé.

这并不是说今后的道路将一帆风顺。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus aisé d'être sage pour les autres que de l'être pour soi-même.

在他人面前显得智慧要比在自己面前轻松得多。

评价该例句:好评差评指正

Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.

这部电影观看起并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。

评价该例句:好评差评指正

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有的,但他一般都秘密地替有钱的嫖客拉线。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'est pas aisé de créer des conditions réglementaires propices à l'investissement.

然而,为投资创造有利的规范环境并非垂手可得。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labrador, Labradorien, labradorique, labradorite, labradoritite, labratownite, labre, labri, labrocyte, labrum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Or, les personnes âgées aisées ont davantage tendance à voter pour les républicains.

然而,这些富裕的老年人更有可能投票给共和党人。

评价该例句:好评差评指正
历史人

Ayman il vient d'une famille plutôt aisée, il a fait des études de médecine.

Ayman自一个相当富裕的家庭,学习医学。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Un bourgeois, ou une bourgeoise, c'est une personne qui vit dans une situation financière aisée.

资产阶级指的是经济生活比较富裕的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce n’était pas une résolution aisée à prendre.

这并不是一个容易下的决心。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Quel ami charitable lui conseilla l’air glacial ? L’importance de sa situation lui rendit plus aisé de le prendre.

是哪位慈悲为怀的朋友劝摆出冷冰冰的面孔呢?由于的重要地位,这样做是轻而易举的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Dans les milieux très aisés, on est traditionnel, beaucoup plus consciemment, car on est libre de choisir.

富裕阶层里,人很传统,是非常自觉的传统,因为人有选择的自由。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pas tes pattes aisée c'est moche.

这并不怎么好看,它很丑。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– Mais vous le proposez et pour les classes moyennes, et pour les foyers les plus aisés, d'ailleurs.

– 但你为中产阶级和最富有的家庭提出了它。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Du coup, Shigetaka, qui est super intelligent, se dit que faire des dessins sera plus aisé de communiquer.

于是,非常聪明的Shigetaka想到用绘画容易地进行沟通。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Apparemment, il semblait assez aisé pour vivre de ses revenus.

从表面看,靠自己的收入生活似乎相当宽裕

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Petit à petit, la raclette envahit les tables des milieux aisés.

地,烧烤刮奶酪登上了富人阶层的餐桌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A Angers, le mithraeum est situé dans un îlot d'habitation aisé.

在昂热,密特拉圣殿位于一个简单的住宅区。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De plus, les personnes aisées ont tendance à privilégier la prévention médicale.

另外,富人倾向于医疗预防。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les centres Siam sont ultra modernes et attirent une clientèle jeune et aisée.

暹罗中心是极其有现代感的并且吸引很多年轻、富有的顾客。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Eugène est née dans une famille aisée de la région parisienne le 26 avril 1798.

欧仁于1798年4月26日出生于巴黎地区的一个富裕家庭。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet à l'époque les personnes aisées se rendaient à la comédie en calèche.

那时,有钱人坐马车去剧院。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Rien de plus aisé, répondit Paganel ; inutile même de me déranger pour vous le dire.

“这个太容易了,”巴加内尔回答,“用不着我下去就可以告诉你。”

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Ce sont surtout les moins aisés et les primo-accédants qui voient leurs projets retoqués dans ce contexte tendu.

在这种金融紧张的情况下,首先是经济条件较差的以及首次购房者的贷款申请被驳回。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au contraire, Emmanuel Macron est plus conciliant plus accommodant avec les Français aisés, les Français qui ont de l'argent.

相反,马克龙对待有钱的法国人是更随和,更包容的。

评价该例句:好评差评指正
历史人

Être aisé, ça rend quelquefois la vie difficile pour un peintre parce que ça ne l'incite pas à vendre.

出身富裕,有时候会让画家的生涯变得困难,因为这样无法激励画家去贩卖作品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal, lac de chapala, lac de constance, lac de maracaibo, lac de shkoder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接