Il faut que vous alliez le voir.
你应该去看看。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
我们一起看戏,游泳,欢笑。
Il convient que vous y alliez.
您去为好。
Si nous allions dans le grand magasin ?
我们去百货商店吗?
L'Allier et la Loire confluent près de Nevers.
阿利埃河和卢瓦尔河在纳韦尔附近汇合。
Nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir.
他们来看我们的时候,我们刚要出去。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度的结合。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地和严谨糅合在自己的作品中。
Nous allions partir quand il est venu nous voir.
我们正要出去,他来看我们。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子去,小弗朗兹,不然我们可不等你。”
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开层集团同流合污,成为特权团体。
Je crois qu'il était important que nous allions au Tchad.
我认为,我们前去乍得访问很重要。
Les programmes intégrés, qui allient qualité et efficacité, ont beaucoup réalisé.
综合方案在质量和有效性方面都很高,通过这些综合方案已取得很大的成就。
Il est temps de recourir à une stratégie complémentaire alliant désarmement et non-prolifération.
现在正是对裁军和不扩散两方面拟订战略的时候,这一战略应当能同时加强这两个方面。
Ce qui compte, c'est que nous allions tous dans la même direction.
更重要的是,我们应该向着同样的方向前进。
Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也去看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来者不善。"
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让我们现在就行动起来,做我们说过要做的事情。
Elle a déclaré que nous allions poursuivre les négociations malgré les élections en Israël.
利夫尼外长说,尽管以色列举行选举,但我们将继续谈判。
De nombreux pays ont pris des mesures économiques alliant l'équité à la croissance.
相当多的国家已经制订强调公平增长的经济政策。
Des programmes intégrés alliant la formation à l'expérience professionnelle ont également été mis au point.
此外,还制订将培训工作经验相结合的综合方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
您一定要见见他。
Je croyais que nous allions dîner ?
“不是说要去吃饭吗?”
Oh ! mon Dieu ! si vous alliez les rencontrer !
“唉!我的上帝!万一您碰见他们!”
Il faut que nous allions voir Hagrid immédiatement.
“我们必须马上去找海。”
Donc, c’est normal que vous alliez où vous regardez.
所以,你往哪里看就往哪里去是正常的。
No3, nommer sa peur pour en faire une alliée.
给你的恐惧起名字,然后和它成为盟友。
– Dans mon bureau, où voulez-vous que nous allions ?
“当然是去我的办公室,您去哪儿?”
Il faut absolument que nous allions boire un verre !
“咱们一定要喝一杯去!
Je pensais que nous allions chacun avoir des chalets individuels.
我以为我们每人都会有自己的小屋呢。
Il faut que nous ayons ça et que nous allions fâ.
我们应该有这,我们应该去那。
Passionnée de cuisine, a fait de la cocotte sa meilleure alliée.
她对烹饪充满热情,已经把炖锅作为她最好的盟友。
Non, il faut que vous alliez là et que vous ayez ça.
不,你应该去那,你应该有这。
Son intuition avait toujours été sa meilleure alliée, le temps avait nourri son imaginaire.
她总是凭着自己的直觉行事,时间让她的想象力更为充实。
– Foutaise ! J'aurais dû parier que vous alliez me sortir une excuse aussi pathétique.
“简直就是废话!我真应该打赌您会给出这么矫情的理由。”
Ça vous est déjà arrivé de croire que vous alliez vous évanouir, M. Grincheux?
你想过自己会晕倒吗,暴躁先生?
Oui, c'est moi, dit-il tranquillement. Je me demandais si vous alliez me rejoindre ici, Potter.
“是我,”他冷静地说,“我刚才在想,我会不会在这儿遇见你,波特。”
Mais d’autres ont besoin que vous y alliez.
“可是,有人需要您去那里。”
Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que vous alliez dans le mauvais sens.
我不禁注意到你走错了方向。
Si nous allions prendre un café ?
我们去喝杯咖啡怎么样?
Le client: (à sa femme) Veux-tu que nous allions à pied, jusqu’à Nice ?
(对妻子)你愿意我们步行去尼斯吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释