有奖纠错
| 划词

Nous devons le leur rappeler amicalement mais fermement.

我们必须以但坚定的方式提醒它们。

评价该例句:好评差评指正

Nous tendons amicalement la main à tous nos voisins.

我们向邻国伸出谊之手。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation ne doute pas que le problème pourra être résolu amicalement de façon satisfaisante pour les parties intéressées.

委内瑞拉代表团深信,这个问题会得到和平的解决,令有关的方面感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons ici la solidarité du Gouvernement de la République du Honduras pour faciliter amicalement la délimitation des zones maritimes dans le Golfe du Honduras.

我们赞赏洪都拉斯共和国政的团结精,其目的是促进勘定洪都拉斯湾的领海界限。

评价该例句:好评差评指正

Il entretient toujours des relations très cordiales avec l'Espagne et continuera à collaborer amicalement avec elle au sujet de tous les problèmes liées à Gibraltar.

联合王国将继续与西班牙保持非常的关系,并将在所有与直布罗陀有关的问题上继续与西班牙进行的合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons manifesté concrètement par cette décision notre volonté de vivre en paix, amicalement et en bon voisinage avec tous les pays et tous les peuples.

我们这一决定实际表明我们希望同所有国家和人民和平、睦邻相处。

评价该例句:好评差评指正

Après la soudaine occupation, inexplicable et irréfléchie, d'une partie du territoire de mon pays par les forces érythréennes au début de l'année, mon pays s'est engagé dans une politique calme et prudente qui a accordé suffisamment de temps aux contacts bilatéraux à tous les niveaux afin de résoudre ce différend amicalement et paisiblement.

在厄立特里亚部队今年早些时候突然、令人费解并且贸然占领我国部分区后,我国采取了冷静和谨慎的政策,为在各级开双边接触以便和平解决我们的分歧提供了充分时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Coupeau et Lantier continuaient de causer au bord du trottoir. Ils s’adressaient encore des injures, mais amicalement.

古波和朗蒂埃仍旧在人行道上说着话。两人虽然还在对骂,然而却已不是恶语相向,甚至有几分友情包含其中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Troisièmement, l'entraînement, avec ce que l'on appelle les jeux, lorsque l'on échange amicalement avec un camarade dans un but de s'exercer.

第三,训练,也就是所谓的游戏,就是和友交流,为练习。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Vainement, Bataille, le doyen de la mine, le frottait amicalement de ses côtes, lui mordillait le cou, pour lui donner un peu de la résignation de ses dix années de fond.

群的长老“斗”,虽然很友爱地用自己的肋部亲热地蹭它,啃它的脖子给它搔痒,以便把自己十年井生活忍耐顺从的性格传给它点,但是始终没起作用。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un découragement les accabla, Étienne lui-même eut un haussement d’épaules pour leur dire que le mieux était de s’en aller ; tandis que M. Hennebeau tapait amicalement sur le bras de Maheu, en lui demandant des nouvelles de Jeanlin.

工人们感到万分沮丧,艾蒂安也耸下肩,好像对大家说,最好还是走吧。这时候,埃纳博先生友好地拍赫的胳膊,问些让兰的情况。

评价该例句:好评差评指正
Miraculous, les aventures de Ladybug et Chat Noir

Elle a précisé avoir fait cela amicalement, pour aider.

评价该例句:好评差评指正
Miraculous, les aventures de Ladybug et Chat Noir

Dites-lui que c'est de la part de Marinette, son amie du collage, et je le fais amicalement, hein, pour l'aider, d'accord ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接