有奖纠错
| 划词

1.La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.

1.国际社会在那里正面对一种文化和祖传的传统。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.

2.这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固的文化原因。

评价该例句:好评差评指正

3.Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.

3.在危地马拉,国家历来不承认当地社区的祖传权利。

评价该例句:好评差评指正

4.Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.

4.在后一种情况下,丈夫和妻子保留其祖传姓氏。

评价该例句:好评差评指正

5.Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.

5.它应采取必要步骤解决有关祖传土著土地的问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.

6.我们每个社会中的传统智慧都强调,要为未来可能发生的事情备。

评价该例句:好评差评指正

7.Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.

7.利比里亚团会于3月21日攻占总统的故乡邦加。

评价该例句:好评差评指正

8.Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.

8.Repsol公司入侵和污染内乌肯省的马普切族的祖传领土。

评价该例句:好评差评指正

9.Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.

9.换句话说,它允许法律承认在诸如土地继承方面对女性的歧视。

评价该例句:好评差评指正

10.Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.

10.离开祖祖辈辈生存的土地后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.

11.在我们有着非洲根源的拉丁美洲国家,我们认识到存在着来自我们非洲根源的历史悠久的非洲传统。

评价该例句:好评差评指正

12.Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).

12.Njuma女士强调保存祖传(传统)知识。

评价该例句:好评差评指正

13.Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.

13.然而祖传土地的种种问题往往使他们做不到这一点。

评价该例句:好评差评指正

14.Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.

14.该国是在现实中,以保持其多元化和祖先的传统,当然不是摧毁它们。

评价该例句:好评差评指正

15.Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.

15.本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子的质量。

评价该例句:好评差评指正

16.Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.

16.该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱者,同时她赋予这种古老的艺术以新的生命。

评价该例句:好评差评指正

17.On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.

17.此外还下大力气将土著民族的传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供的医疗福利之中。

评价该例句:好评差评指正

18.La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.

18.《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先的财产。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.

19.能够在他们祖传的土地上生存下去,人们不得不在旅游业中打两份甚至三份工。

评价该例句:好评差评指正

20.De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.

20.许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土地的获取和利用可能受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak, péalite, péan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频

1.L'Altaï est appelé le «berceau de l'humanité» , le foyer ancestral des groupes ethniques.

阿尔泰被称为“人类的摇篮”,即各族的祖先

「精彩视频集」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

2.Ces cinq panneaux sont des kalamkari, c'est une technique ancestrale.

五块板卡拉姆卡利艺术品,古老的技术。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Les Secrets de la vigne

3.Tout est parti d'une tradition ancestrale.

切都始于祖先的传统。

「Les Secrets de la vigne」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Un savoir faire ancestral qui continue de séduire toutes les générations de gourmand.

祖传的技术,继续吸引着各个年代的美食家。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

5.Liée au taoïsme, cette pratique ancestrale apporterait nombre de bienfaits à ceux qui l’adoptent.

传统习俗与道教有关,可能为实行种操作的人带来很多好处。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
旅行的

6.Ce savoir-faire ancestral est un véritable art authentique qui ne se pratique qu’au lac Inlé.

传承下来的技巧种真正的生活艺术, 它仅仅出现在莱茵湖上。

「旅行的义」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

7.Une levée de poissons utilisant une technique de pêche ancestrale.

- 使用祖传捕鱼技术收集的鱼。机翻

「JT de France 3 2023年5月集」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

8.Je prends mon deuxième exemple à Belfast, où une manifestation annuelle fantastique reprend tous les caractères ancestraux de la fête.

我的第二个例子在贝尔法斯特,那里有个奇妙的年度活动,继承了传统节日的所有特征。

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

9.On vient empiéter sur leur territoire ancestral.

我们来侵占他们祖先的领地。机翻

「JT de France 2 2022年11月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月

10.C'est un geste ancestral. - Une pratique traditionnelle.

- 祖先的姿态。- 种传统做法。机翻

「JT de France 2 2022年1月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

11.Ces futurs créateurs d'espaces verts apprennent des savoir-faire ancestraux.

- 些未来的绿色空间创造者学习祖传的技术诀窍。机翻

「JT de France 3 2023年7月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

12.Aujourd'hui, les associations réclament la fin de cette pratique ancestrale.

今天,协会呼吁结束祖传习俗。机翻

「JT de France 2 2023年5月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

13.Cet après-midi-là, devant ces touristes français, ces femmes effectuent des techniques ancestrales.

当天下午,在些法国游客面前,些妇女表演祖传技艺。机翻

「JT de France 2 2022年8月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

14.Ils sont goémoniers, cueilleurs d'algues, à l'aide d'une technique ancestrale.

他们海藻收获者,海藻采集者,使用祖传技术。机翻

「JT de France 2 2022年5月集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

15.Mais dans l’archipel, la chasse à la baleine s’inscrit dans une tradition ancestrale.

但在群岛上,捕鲸祖先传统部分。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

16.Ses rizières ancestrales s'étalent sous forme de terrasses, surnommées " écailles du dragon" .

祖传的稻田呈梯田状展开, 人称“龙鳞” 。机翻

「JT de France 2 2023年6月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

17.A.-S.Lapix: Un peu de détente et d'exercice avec cette pratique chinoise ancestrale, le tai-chi.

- A.-S.Lapix:通过中国祖传的太极拳来放松和锻炼身体。机翻

「JT de France 2 2023年3月集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

18.Cet animal ancestral fait fi des frontières et suit l'homme dans ses migrations.

祖先的动物无视边界,跟随人类迁徙。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

19.Une culture ancestrale qui favorise aussi l'approvisionnement en eau de toute une région.

祖传文化也促进了整个地区的供水。机翻

「JT de France 2 2023年8月集」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

20.Alors, ça, c’est une règle ancestrale.

所以,祖先的规则。机翻

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue, peiner, peint, peintre, peintre-décorateur, peintre-graveur, peinturage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接