Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视人的报纸赞扬亨利中校提供了“爱国义的伪证”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地视为反义的其他事件发生了。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个反义者,甚至可以说他是法国反复国义的鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种论和反人的政治纲领是分不开的。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以反义的辱骂和纳粹式的礼。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们决不能在恶毒的反宣传面前保持沉默。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以为过去那些反和反对复国义的论已经销声匿迹。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一个监测反为的专门单位。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家人拥有的银的倒闭……触发了一些人的反义……”。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
宗教和公共政策研究所称,政府在起诉反义罪中经常执这些法律。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒的反论的源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美国,反义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉反义。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排义暴和论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Il comparaît devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.
早前他在巴黎的一间小酒馆与其他顾客口角,因有反人论而出现在此次的审判法庭中。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族义,反和仇外的纲领的政党是新力量。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族义、仇外心理、反人和反穆斯林的为。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族义、仇外心理、反人和反穆斯林的为。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族义、反人和仇外动有所增加的情况表示关注,委员会对此有同感。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令人不安的是,反活动的浪潮要出现于欧洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or l'état-major de l'époque est particulièrement antisémite.
当时的总参谋部特别。
Nombre d’entre eux sont de farouches antisémites.
他们中的许多人是极端的分子。
Ce régime inégalitaire, répressif et antisémite, devient une menace pour les pays voisins.
这种不平等、压迫和政策构成了对邻国的威胁。
Mais jusqu'au bout, il est surtout connu pour ses chroniques antisémites et collaborationnistes.
他因他的和合作主义纪事而出名。
C'est pourquoi en France, la loi punit fermement les actes et les discours antisémites.
这也就是为什么法国法律会严厉惩性质的言论和行为。
La presse nationaliste et antisémite se vend comme des petits pains.
民族主义和主义的报刊销售火爆。
Être antisémite, c’est d’être hostile à l’encontre des juifs simplement parce qu’ils sont juifs.
人,就是敌人,仅仅因为他们是人。
Mais les injures antisémites continuent d’être prononcées, les cimetières juifs sont saccagées.
但是分子继续辱骂人,墓地被洗劫。
Un antisémite est celui qui éprouve de la haine pour les personnes de religions ou d'origine juive.
对信仰教的人或人表现出憎恨的人,我们称之为“人者”。
Et il faut ajouter qu'une partie de cette gauche commence à se réfugier dans un nationalisme antisémite.
我们还应该补充一点,部分左派开始以民族主义为庇护。
Et, en 1906, sous une autre version de Gueorgui Boutmi, un officier nationaliste et antisémite.
而且,在 1906 年,另又一个版本的民族主义和主义军官乔治·布特米的领导下。
En Europe, les Protocoles continuent de circuler ça et là, dans les milieux antisémites d'extrême droite et suprémacistes blancs.
在欧洲,议定书继续在各处流通,在极右翼的主义和白人至上主义圈子里。
Entre 1933 et 1936, les lois antisémites se multiplient et marginalisent complètement les juifs au sein de la société allemande.
从1933年到1936年,法律倍增,人在德国社会中完全被边缘化。
Les procureurs ont reçu l'instruction de poursuivre avec la plus grande sévérité les actes antisémites et les apologies du terrorisme.
检察官已获得指示,要对主义行为和恐怖主义辩解采取最严格的追究。
A l'annonce du procès, les ligues nationalistes, les antisémites, mais aussi les anarchistes, se réveillent.
在审判宣布时,民族主义联盟,主义者,以及无政府主义者,都清醒了。
Des jeunes gens antisémites, ça existe donc, cela ?
所以有主义的年轻人吗?
Aux Etats-Unis, même condamnation d'un discours jugé antisémite.
在美国,同样谴责被为主义的演讲。
Dieudonné, condamné plusieurs fois pour des propos racistes et antisémites.
Dieudonné因种族主义和主义言论而多次受到谴责。
Les autorités françaises reprochent au prédicateur des propos antisémites et homophobes.
法国当局指责传教士发表主义和恐同言论。
Dans les toilettes du stade, des dizaines de graffitis néonazis, antisémites ou islamophobes.
在体育场的厕所里,有数十幅新纳粹、主义或仇伊斯兰教的涂鸦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释