有奖纠错
| 划词

Fushun Jinlong appât usine a été construite en 1996.

抚顺金龙鱼饵厂始建1996年。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.

同恐怖主义分子不同,犯罪分子是受金钱利益驱动。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque tremble une seconde laisse peut-être échapper l’appât que, pendant cette seconde justement, la fortune lui tendait.

-》无论是谁在一刹那间畏首畏尾,很可能就错过了幸运之神在这刹那间送给你的机遇。

评价该例句:好评差评指正

Ces trafiquants sont motivés par l'appât du gain, le fanatisme, ou les deux.

这些交易商之所以这么做无非是婪或狂热,或两者兼而有之。

评价该例句:好评差评指正

Ces mercenaires sont animés par aucun sentiment fondamentaliste mais plutôt par l'appât du gain.

这些雇佣军的动机与任何极端主义都无关,而只是为了通过实施非法行动获得

评价该例句:好评差评指正

Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?

面对贿赂的诱,一个警察或薪水过低的海关官员应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Le mobile de ces mercenaires n'est nullement un fondamentalisme idéologique mais plutôt l'appât du gain.

这些雇佣军的动机与任何极端主义都无关,而只是为了通过实施非法行动获得

评价该例句:好评差评指正

Tous sont motivés par le même attachement à l'intérêt public, plutôt que par l'appât du gain.

们共同致力公共利益而非私利。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi un poisson d'appât de choix pour la pêche sportive à la ligne.

它也是深海钓鱼爱好者所看重的一大目标。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, certains conflits armés sont motivés non par des griefs, mais par l'appât du gain.

今天,有些武装冲突起婪而非怨愤。

评价该例句:好评差评指正

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

动机是婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的行径?

评价该例句:好评差评指正

Les usages non alimentaires comprennent notamment les appâts utilisés dans la lutte contre les fourmis et les cafards.

十氯酮还用家用产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉剂。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il semble que son principal motif soit l'appât du gain découlant des ressources diamantifères de l'Angola.

事实上,安哥拉钻石资源的引诱似乎是的主要动力。

评价该例句:好评差评指正

Quelles que soient les motivations qui sous-tendent la prolifération, l'appât du gain est un facteur indéniable.

无论扩散有何种其动机,毫无疑问,它的目标是金钱。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations supplémentaires fournies par le Brésil, les appâts contenant du sulfluramide y occupent 95 % du marché.

根据来自巴西的补充资料,含有氟虫氨的毒饵制剂占巴西国内使用的所有毒饵制剂的95%以上。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas pour mobile l'idéologie, l'appartenance à un groupe, une intolérance religieuse : son mobile était l'appât du gain.

进行这些活动不是为了政治原因,不是因为参加了某一团体或持有某一种不容忍的宗教立场,而是为了金钱。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, ces infractions sont motivées par l'appât du gain et elles sont de plus en plus destructrices.

牟利目的的计算机犯罪不断增加,由此所造成的物质损失也在增加。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes impliquées dans ces actes délictueux sont généralement guidées par une seule motivation: l'appât du gain.

从事这些罪行的人一般只有一个动机:利润。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, si l'appât du gain n'est peut-être pas à la sources des conflits, il est bien responsable de sa perpétuation.

第二,尽管婪也许不是冲突的原因,但它却导致冲突长期持续。

评价该例句:好评差评指正

Des techniques d'effarouchement à la fois simples et efficaces permettent cependant d'éloigner les oiseaux de mer des appâts accrochés aux hameçons.

利用驱鸟装置使鸟类不那么容易接触饵钩已经证明是简单有效的办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nice, Nicéen, Nicéphore, Nicet, nicéthamide, niche, niché, nichée, nicher, nichet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Ça y est, j'ai acheté les appâts.

,我买好鱼饵

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Patience. . . Ce J posé en évidence va nous servir d'appât.

慢着,放置一个显眼的J,做为诱饵。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Avec une puissance telle que les requins sont dissuadés d'approcher l'appât.

凭借如此强大的力量,鲨鱼无法靠近诱饵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De quoi refroidir tous ceux qui seraient sans scrupules, ou tentés uniquement par l'appât du gain.

足以遏制所有肆无忌惮或仅受利润诱惑的人。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais que se passe-t-il si vous vous apprêtez à devenir un appât pour les serpents ?

但如果你们即将成为蛇的诱饵呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Trois tétras, très-voraces sans doute, avalèrent à la fois l’appât et l’hameçon.

几乎是同时,有三只贪吃的松鸡,连带钩把食饵吞下去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff alors donna de petites secousses qui agitèrent les appâts, comme si les vers eussent été encore vivants.

于是潘克洛夫轻轻几下绳饵微微一就好象还活着似的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 6. Tu utilises les relations comme appât.

还有第6。你用关系作为诱饵。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, qu’arrivera-t-il si un animal affamé avale un de ces appâts ?

饥饿的野兽吞下一个这样的食饵会怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à l’appât, de gros vers rouges qui rampaient sur le sol en tinrent lieu.

把在面上爬的大红毛当做饵。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Moi, que l’appât de l’argent n’attirait guère, je n’étais pourtant pas le moins attentif du bord.

至于我自己,金钱是不能吸引我的,但是这丝毫没有影响我在船上尽心留意观察海面的情况。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, par l'appât du gain, il accepte de monter sur le dos de la tortue.

因此,出于贪图利益,他同意骑在乌龟的背上。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ces chiens étaient dressés pour la chasse, le travail et l'appât de gros animaux comme les taureaux.

这些狗是为狩猎、工作,和诱捕公牛等大型物而训练的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si c'est le cas, tu utilises tes propres relations comme appât pour obtenir ce que tu veux.

如果是这样的话,你用自己的关系作为诱饵来获得你想要的东西。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les actionnaires sont alléchés par l’appât d’un énorme bénéfice, car on évalue à cinq cents millions la valeur de ces richesses naufragées.

公司股东们对这笔巨额利润垂涎欲滴,因为他们估计这些沉没的财宝价值5亿。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un pillage motivé par l'appât du gain.

以利益为机的抢劫。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

On va se servir du gamin comme appât.

我们要用这个孩作为诱饵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'idée, c'est d'utiliser la phéromone d'alarme comme appât dans un piège.

- 这个想法是使用警报信息素作为陷阱中的诱饵。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le requin, bien qu’il fût encore à une distance de cinquante yards, sentit l’appât offert à sa voracité. Il se rapprocha rapidement du yacht.

那鲨鱼虽然还远在50米以外,就闻到那块送给它解馋的香饵。它迅速逼近游船。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Par appât du gain, il a saccagé une partie de l'épave en sciant le bois pour espérer trouver des objets.

出于贪婪,他通过锯木头洗劫部分残骸,希望能找到物品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nicotineuse, nicotineux, nicotinique, nicotinisme, nicotinothérapie, nicotinoyl, nicotique, nicotisme, Nicral, nictation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接