有奖纠错
| 划词

Le public a applaudi pendant dix minutes.

观众持续了十分钟。

评价该例句:好评差评指正

Toute la salle applaudit.

全场

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.

观众们非常高兴,他们来。

评价该例句:好评差评指正

Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.

非烟民赞同反吸烟的新措施。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.

男人却个个欣喜若

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.

观众向每一个进场的代表团欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.

当我进屋的时候,他们都了。

评价该例句:好评差评指正

On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.

一片喝采声随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,其都对总理领导的内阁投了信任票。

评价该例句:好评差评指正

Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...

体育场所有的人都站了起来,为他们声持续了很久。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.

数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演

评价该例句:好评差评指正

Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.

怪公众舆论拍手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人察觉内情。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.

所有人向竞拍获胜者祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。

评价该例句:好评差评指正

L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.

个人主义和物质主义继续受到吹捧,而社会和人类价值观念却受到冷落。

评价该例句:好评差评指正

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众热地为演说家

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation applaudit les autres initiatives identiques.

我国代表团欢迎其他类似举措。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi applaudi au programme de santé.

工程处的保健方案也受到了称赞。

评价该例句:好评差评指正

Le dévouement des travailleurs humanitaires doit également être applaudi.

此外,还必须赞扬人道主义援助人员的献身精神。

评价该例句:好评差评指正

Cela marque un tournant historique que nous devons applaudir.

我们可以庆贺自己取得了这个里程碑式的进展。

评价该例句:好评差评指正

Leurs efforts sont louables, et ils doivent être applaudis.

它们的努力是巨大的,应该得到赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Nous applaudissons aux efforts déployés par le TPIR à cet effet.

我们欢迎卢旺达问题国际法庭为此所作的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol, pergola, perhalogéno,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Naomi Campbell sort et au lieu d’applaudir, elle est sortie comme ça.

娜奥米·坎贝尔出了,她没有鼓掌,而是像这样出了。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Bravo, on peut vous applaudir, excellent !

太棒了,我们为你鼓掌,真不错!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid applaudit en poussant une exclamation enthousiaste.

海格拍手,奥利凡德先生大声喊起

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, l'applaudis bien fort, les amis !

们掌声鼓励啊!

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Bravo Peppa, on peut l'applaudir bien fort !

真棒佩奇,我们给她鼓掌!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

N’importe, au fur et à mesure que j’applaudissais, il me semblait que la Berma avait mieux joué.

管他呢,我越鼓掌就越觉得拉贝玛演得好。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La patrie se plaint, soit ; mais l’humanité applaudit.

祖国受苦,固是的,但是人类在欢呼。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On peut applaudir Carla, qui ne cuisinera pas.

让我们为不能做菜的卡拉鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En mars dernier, à cette heure-ci, nous les applaudissions.

去年三月的这个时间,我们正在为他们鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le banquier se mit à applaudir avec frénésie.

银行家热烈着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry eut un large sourire en voyant que les élèves de Serdaigle et de Poufsouffle les applaudissaient aussi.

哈利看到拉文克劳和赫奇帕奇桌子上的人也在为他们鼓掌,忍不住开心笑了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourquoi applaudit-on à la fin d'un numéro ?

我们为什么要在音乐结束时鼓掌呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des groupes s’étaient formés autour de lui et applaudissaient.

一群群的人向他的四周聚拢,并对他鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry vit Malefoy applaudir Baddock qui rejoignait les Serpentard.

哈利看见当巴多克加入到斯莱特林的行列中时,马尔福也在拼命鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Les gens applaudissent. Duvet leur fait signe de se taire.

人们鼓掌。Duvet示意他们安静。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu es content de toi ? demanda Julia en applaudissant cyniquement.

“你很得意是不是?”朱莉亚一边说,一边假装嘲讽鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon vainqueur, Riggs applaudit donc son courage… Non, pas du tout !

里格斯是一个好的赢家,为她的勇气鼓掌......但,其实不是这样的,一点也不!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chacun encourage ses favoris, et applaudit quand un joli coup est joué !

每个人都鼓励自己喜欢的球员,并在他/她打出漂亮的球时,为他/她鼓掌!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

A la fin du concert, tous les spectateurs se sont levés pour applaudir.

在音乐会的最后,所有的观众都站起鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Tous les gens sont sortis au balcon et ont applaudi pour la République.

所有的人都走到了阳台上,为共和国鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


periclinal, périclinal, péricline, périclinoïde, péricliter, péricolite, péricololyse, péricolpite, péricorallien, péricoronarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接