Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.
此外,其他组织可能更适于处理某些情况。
J’ai simplement choisi parmi ces versions celle qui me semblait la plus apte à une représentation dramatique.
我只是从这些说法中选择了对我来说最符合戏剧要求。
Dans une telle éventualité, l'Indonésie serait-elle apte ou disposée à aider un ou plusieurs autres pays?
如果发生此类情况,印度尼西亚是否有能力或愿意协助或其他家?
Le nouveau cadre institutionnel est plus apte à éviter des exceptions excessives et à réglementer les politiques nationales.
新的体制框架更加有能力避免例外过多和管制家政策。
Celles-ci sont aptes, bien évidemment, à déposer des documents d'information dans le cadre des réunions informelles.
非政府组织本身就是为了向非正式会议提供现成的信息文件。
Une bonne coopération régionale est apte à accélérer l'intégration de la région dans les structures européennes.
成功的区域合作有利于加速该地区纳入欧洲结。
À l'heure actuelle, on ne sait pas quand ce dernier sera apte à être jugé, ni s'il le sera.
目前尚不清楚被告何时或是否适合受审。
Les possibilités limitées d'emploi ont entraîné une augmentation de l'émigration de la population apte au travail.
由于就业前景有限,越来越多的人到外寻找工作机会。
Si ces pays sont disposés et aptes à assumer les poursuites, nous les encouragerons à le faire.
如果此类家愿意并且能够进行起诉,我们便鼓励它们这样做。
Pour une délégation, il serait nécessaire d'instituer un mécanisme apte à assurer la stabilité des marchés financiers.
某代表团强调,必须个有效的机制保障金融市场的稳定。
Elle a pour objectif d'aider à la création d'institutions intégrées et aptes à appuyer des processus électoraux efficaces.
目的在于协助支助有效选举进程的整体性机。
Cette aide s'adresse tout autant aux personnes aptes à l'emploi qu'à celles ayant une inaptitude temporaire ou permanente.
同时向能够工作和暂时或永久性无法工作的人员提供援助。
Jamais dans l'histoire de l'humanité on n'a connu d'ennemi si acharné, d'ennemi apte à exterminer des populations entières.
人类历史上还从未面临有可能消灭整个人力的这种如此可怕的敌人。
De fortes institutions nationales, aptes à formuler et à mettre en oeuvre des stratégies de développement durable, sont essentielles.
能够制定和执行可持续发展战略的强大内体制是必要条件。
Les personnes pauvres sont généralement plus exposées aux périls et moins aptes à supporter les chocs inhérents aux désastres.
穷人往往更容易遭受威胁,而吸收灾害所固有冲击力的能力较差。
D'autres sont physiquement aptes à travailler, mais ne peuvent le faire que sur des terres ne leur appartenant pas.
或是有劳动能力,但只能依靠他人的土地生活。
À cet égard, le Conseil pourrait être plus apte que l'Assemblée générale à obtenir des résultats tangibles dans ces domaines.
同样,我们确认,负责儿童和武装冲突问题的秘书长特别代表办事处的重要工作。
La Conférence du désarmement, première instance multilatérale de négociation sur la limitation des armements, est particulièrement apte à traiter ce problème.
裁谈会是世界军备控制多边谈判的主要论坛,很适合解决这个重要问题。
Même les médecins s'y étaient associés en délivrant des certificats médicaux indiquant qu'un détenu était apte à subir un interrogatoire.
甚至医生也与他们勾结,签发健康证书,证明某个犯人可以接受审讯。
Notre espoir est que, de par ses capacités numériques et logistiques, elle saura se montrer apte à maîtriser la crise.
我们希望其人员数量和后勤能力足以应对危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais très aimablement, l'employé lui donne l'adresse du photographe le plus proche, apte à tirer le cliché adéquat.
不过,警署办事员倒是会非常热心的把能冲洗格照片、又离警署最近的摄影师的地址告诉你。
Oui. J'ai entendu dire qu'il y a des directs. Il faut absolument un embarquement apte au transport direct.
是的。我听说有直达船,请务必采用直运方式装货。
Le médecin qui l'a examiné le considère pourtant apte à être entendu.
尽管如此,检查他的医生认为他适意见。
On voit que les personnes sont moins aptes à réguler leur temps, leurs émotions.
我们现人们不太能够调节自己的时间和情绪。
Il a été déclaré apte par le psychiatre.
精神科医生宣布他健康。
Alors apte ou pas Laurent Blanc son entraîneur, tranchera ce soir ou peut-être même demain.
适与否他的教练 Laurent Blanc 将在今晚甚至明决定。
Et ce mot apte, il vient du latin avec un sens d'origine assez étonnant.
而apt这个词,它来自拉丁语,原意相当惊人。
Et bien entendu, être apte, c'est le contraire, on voit que l'adjectif est symétrique.
当然,being able 正好相反,我们看到形容词是对称的。
Il s’était fié aux résultats de Baidou pour choisir un traitement apte à soigner son cancer.
他依靠百度的结果选择了一种能够治愈他癌症的疗法。
Après quelques jours de formation, cet homme d'affaires a été déclaré apte à rejoindre le front.
- 经过几的培训,这位商人被宣布适加入前线。
Alors, l'adjectif apte, il peut renvoyer aussi bien à une capacité physique qu'intellectuel.
所以,这个形容词很适,它既可以指身体能力,也可以指智力能力。
Enfin, l'unité n'a pas seulement chassé et tué : elle a également rassemblé, acheminé et déporté des populations jugées aptes au travail forcé.
最后,这支部队不只是狩猎和杀戮:它还围捕、运送和驱逐被认为适强迫劳动的人。
On est apte ou pas à réaliser tel travail.
我们能够或不能够进行这样的工作。
Tout le monde n’est pas apte à donner son corps.
不是所有人都适捐献遗体。
Et sinon, on était apte, c'est-à-dire « bon pour le service » .
如果不是,我们就适,也就是说“对服务有益”。
On voit que les personnes sont moins aptes à réguler leur temps, leurs émotions - une réaction plus extrême - plus directe.
我们看到人们不太能够调节他们的时间,他们的情绪 - 更极端 - 更直接的反应。
La Maison Blanche juge que Donald Trump s'est disqualifié pour la présidence des Etats-Unis, qu'il n'est plus légitime, apte, à être candidat.
白宫认为,唐纳德·特朗普已经取消了自己担任美国总统的资格,他不再法,不适成为候选人。
Donc on serait apte à faire une chose si la jointure, si la connexion avec cette chose était correcte, si l'adaptation était correcte.
所以如果加入,如果与这个东西的连接是正确的,如果适应是正确的, 我们就能够一些事情。
C'est pour ça qu'ils seraient plus aptes à tromper.
这就是为什么他们能够更好地欺骗。
Les psychologues décideront dans les jours à venir s'il est apte au combat.
心理学家将在未来几决定他是否适战斗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释