有奖纠错
| 划词

“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .

“四分半钟了!”

评价该例句:好评差评指正

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛结束的哨子被吹响了。

评价该例句:好评差评指正

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟的一个代表以仲员身份出席。

评价该例句:好评差评指正

L'arbitre a sifflé la fin du match.

吹哨宣布比赛结束。

评价该例句:好评差评指正

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

吹响了终场的哨子。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur a nommé comme arbitre un fermier.

申诉人指定了一名农场主作为其仲员。

评价该例句:好评差评指正

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

作为组织者,因为整理题。

评价该例句:好评差评指正

Le dépositaire devient ainsi plus un arbitre qu'un facilitateur.

因此,保存人更象一个公断人,而不一个协助人。

评价该例句:好评差评指正

Il serait dans ce cas plus un arbitre qu'un facilitateur.

如果的话,将使他更像一名仲,而不一名调解者。

评价该例句:好评差评指正

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

评价该例句:好评差评指正

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操黄力平代表全体员宣誓。

评价该例句:好评差评指正

S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.

如指定三名仲员,应由当事每一方指定一名仲员。

评价该例句:好评差评指正

Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.

破裂以后,案件交由一位仲决。

评价该例句:好评差评指正

Il faut reconnaître que les femmes migrantes font preuve d'un libre arbitre considérable.

应该认识到,移民妇女显示出相当大的能动作用。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres pays n'autorisent pas les arbitres à faire office de conciliateur.

许多其他国家不允许仲员兼任调解人的。

评价该例句:好评差评指正

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布个结果无效也等于歪曲会员国的自由意志。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.

或许应当进一步努力培训来自发展中国家的仲员。

评价该例句:好评差评指正

Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.

在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一名仲员。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le demandeur a saisi le tribunal pour qu'il nomme un arbitre unique.

结果申诉人请求法院指定一名独任仲员。

评价该例句:好评差评指正

L'arbitre proclame le résultat du concours.

公布竞赛的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser, déchaler, Dechambre, Dechamps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Que quelqu'un aille donner une gifle à l'arbitre !

“有上去给裁判一巴掌!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle se compose de deux arbitres et de deux juges de ligne.

它是由两名裁判和两名线路员组成的。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il a tout de même accepté d'être arbitre de touche pour la première mi-temps.

不过终于还是接受了当边裁,只有上半场。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais non, je suis l'arbitre du match, et l'arbitre porte toujours une tenue noire.

不对,我是比赛的裁判,裁判总是穿黑色的衣服。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Même si on les supprime, la tenue de l'arbitre sera toujours la tenue de l'arbitre.

就算我删去修饰性形容词,裁判服将仍是裁判服。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouais mais pour nous départager il faudra un arbitre c'est obligatoire

是的,但需要一个裁判来决定我之间的关系,这是必须的。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et le libre arbitre dans tout ça ?

—那是跟随自由意愿选择吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et euh… l’arbitre n’a même pas sifflé pénalty.

裁判甚至没有吹哨罚点球。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Si vous frappez trop fort, l'arbitre vous disqualifie.

不要过重,否则裁判会取消你的资格。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Allez les bleus, il faut marquer avant que l’arbitre ne siffle la fin du match.

法国队加油,在裁判吹响结束哨前要得分。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.

裁决是通过仲裁员多数的意见来决定的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, pour gagner un match de foot, une équipe peut corrompre un arbitre pour que celui-ci les favorise.

例如,为了赢得一场足球比赛,一支球队赂裁判偏袒他

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous touchez à ce fameux point du libre arbitre, qui est un écueil mortel.

“您涉及了自由意志这个臭名昭著的论点,这是一种致命的危险。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le problème, c'est que Rome ne peut pas s'empêcher d'intervenir, et de se poser en arbitre à chaque fois.

问题是罗马每次都忍不住介入,并充当仲裁者。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Dans la constitution, il a un rôle d'arbitre, il incarne l'autorité de l'État.

在宪法中,他具有仲裁员的作用,他代表国家的权威。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il se représenta à son ami, comme privé de son libre arbitre par la lettre de l’abbé Pirard.

他让他朋友觉得是彼拉神甫的信剥夺了他的自由意志。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

13.Nous pouvons choisir un pays tiers pour arbitrer. Dans ce cas,les lois à appliquer seront celles du pays arbitre.

13.我请第三国仲裁并选择仲裁国的法律。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Je n'ai pas donné l'ordre de siffler, a crié Agnan, l'arbitre c'est moi! »

“我没有发令吹哨!”,阿尼昂嚷道,“我才是裁判!”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sur cette route maritime sensible, la Turquie d'Erdogan se pose en arbitre.

在这条敏感的海上航线上,埃尔多安的土耳其扮演仲裁者的角色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Nous refusons de rentrer dans cette comptabilité et d'être les arbitres de cela.

- 我拒绝参与该会计核算并成为该会计核算的仲裁者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse, déchaussage, déchaussé, déchaussement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接