有奖纠错
| 划词

1.La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.

1.谦虚能铲除高山。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.

2.本阿里当政时期,蕾拉代表不是她自己本人,而是象征着无耻和自大。

评价该例句:好评差评指正

3.Les positions syrienne et libanaise ont contribué à contrecarrer l'arrogance israélienne.

3.“叙利亚和黎巴嫩立场有助打压以色列气。

评价该例句:好评差评指正

4.Pageflakes est une marque du Groupe de Tianjin vélo Plant arrogance de la mer série.

4.经营品牌是天津飞鸽集团自行车二厂海之系列。

评价该例句:好评差评指正

5.Une nouvelle fois, la morale et les principes vaincront l'arrogance et la force.

5.道义与原则将再次战胜蛮横与武力。

评价该例句:好评差评指正

6.On constate là l'arrogance de l'occupant et l'humiliation de l'occupé.

6.占领自大和被占领屈辱。

评价该例句:好评差评指正

7.Au contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.

7.与此相反,一兄弟国家偶尔会受到对待,或竟然受到忽视。

评价该例句:好评差评指正

8.Je doute que l'immense majorité des Membres de l'ONU s'accommodent de cette arrogance.

8.我怀疑联合国绝大多数国家会同意妄做法。

评价该例句:好评差评指正

9.Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.

9.拒绝辩论就是承认理不平或显示无理妄。

评价该例句:好评差评指正

10.Il faut également condamner l'arrogance manifestée par certaines civilisations qui se disent supérieures à d'autres.

10.还应该谴责某些文明所表现出来慢,些文明自称高于其他文明。

评价该例句:好评差评指正

11.L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

11.对话中没有立锥之地。

评价该例句:好评差评指正

12.L'Iraq nous accuse ainsi que d'autres pays d'arrogance.

12.伊拉克指控我们和其他国家慢。

评价该例句:好评差评指正

13.Les valeurs morales nées de la révolution cubaine ont vaincu l'arrogance et la force de l'empire.

13.古巴革命所产生道德精神价值挫损帝国气和力量。

评价该例句:好评差评指正

14.Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.

14.他毫无根据和充满仇恨发言证明个超级大国慢。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

15.对话中,文化上慢或单一文化主义没有立足之地。

评价该例句:好评差评指正

16.Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Israël entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.

16.然而,以色列顽固立场和慢态度阻碍了解决问题一切努力。

评价该例句:好评差评指正

17.La réponse d'Israël à l'appel du Président Bush a été un mélange d'arrogance et d'extrémisme.

17.以色列对布什总统呼吁作出反应是慢和极端。

评价该例句:好评差评指正

18.Le représentant des États-Unis a accusé avec arrogance plus de 10 pays des cinq continents, tous en développement.

18.美国代表慢无礼地指控五大州数十个国家,它们都是发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

19.Encore une fois, le Conseil de sécurité se réunit pour mettre fin à l'arrogance de la puissance israélienne.

19.安全理事会又一次开会,目是终止以色列强权慢自大行为。

评价该例句:好评差评指正

20.Qu'il me soit permis de rappeler ici une citation de Tacite qui décrit parfaitement l'arrogance des impérialistes d'aujourd'hui.

20.请允许我在此回顾Cornelius Tacitus说过一句话,它完美描述了今天帝国主义慢态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pantothénate, pantothénique, Pantothériens, pantouflage, pantouflard, pantoufle, pantoufler, pantoum, pantoyl, pantoyltauramide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Ils ont déjà l'arrogance de leur espèce !

他们已经像他们同类一样傲慢了!

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.La météo joue beaucoup sur l'arrogance je trouve.

天气对傲慢有很影响。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

3.– J'ai toujours détesté son arrogance. Qu'attendez-vous de moi, Vackeers ?

一直都很讨厌他那狂妄样子。”“您想让做些什么呢,维吉尔?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.Selon lui, les formules de politesse servent seulement à déguiser l’arrogance pour la rendre acceptable.

在他看来,礼貌用语只是用来伪装傲慢,使它得以被人接受。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.En effet, ils ont tendance à manquer d'empathie et à faire preuve d'une immense arrogance.

事实上,他们往往缺乏同情心,得极其傲慢

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

6.J'ai donné une image d'arrogance aux gens.

给人一种傲慢印象。

「2022法国总统选」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

7.Elle l'a montré avec force, mais sans arrogance.

种展示铿锵有力,却不盛气凌人

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

8.Je pense que souvent l'arrogance est confondue avec la fierté en fait.

得傲慢其实常常和骄傲混淆在一

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

9.Je pense pas que c'est un problème d'arrogance.

得这是傲慢问题。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

10.La faiblesse et l'ignorance ne sont pas des obstacles à la survie, mais l'arrogance, si.

弱小和无知不是生存障碍,傲慢才是。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

11.Annet Sauty de Chalon : Donc, premier critère de l’arrogance, la posture physique quasiment.

安娜 珊迪 德 夏龙:第一个傲慢准则是,是身体姿势。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

12.Malheureusement, Gilgamesh fait l’erreur d’offenser les dieux et les conséquences de son arrogance vont être terribles.

不幸是,吉尔伽美什犯了冒犯神灵错误,他傲慢将带来可怕后果。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

13.Je pense qu'il y a les différences culturelles qui peuvent être prises pour de l'arrogance.

有些文化方面差异会被认为是傲慢。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

14.Emmanuel Macron avait remporté la mise haut la main avec une petite arrogance qui lui a été souvent reprochée.

埃马纽埃尔·马克龙以一种经常受到批评傲慢赢得了胜利。

「2022法国总统选」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

15.Paris, c'est la capitale de l'arrogance, apparemment dans l'imaginaire de tout le monde.

巴黎,在想象中,似乎是傲慢之都。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

16.Il a critiqué vertement " l'arrogance" et l'insécurité qui règneraient en France.

他尖锐地批评了法国盛行“傲慢”和不安全感。机翻

「RFI简易法语听力 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

17.Ca dit peut-être un peu d'arrogance.

也许这句话有点傲慢。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.L'autosuffisance est attirante, mais elle peut aussi t'éloigner des autres, car elle peut être mal interprétée comme de l'arrogance ou de l'autosatisfaction.

足很吸引人,但它也可能让你与他人疏远,因为这可能会被误解为傲慢或满。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.Ne repousse pas les gens par fierté ou arrogance.

不要因为骄傲或傲慢而把人推开。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

20.Au premier abord tout n’est que luxe, pouvoir, arrogance.

乍一看,一切都是奢侈,权力,傲慢机翻

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papouasie-nouvelle-guinée, papouille, papouiller, papovavirus, paprika, papule, papuleuse, papuleux, papulo, papulopustule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接