À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为此目的,租用了推土机、开凿机、自卸卡车、轧路机和沥青铺机等道路备。
En outre, deux grandes séries de travaux de construction sont prévues au cours de l'exercice considéré : a) entretien des principales voies de ravitaillement de la Mission et b) renforcement des clôtures de sécurité sur sept sites et asphaltage et clôturage d'hélidromes.
此外,本财政年度计划开展两个主要项目:(a) 特派使用的主要供应路线的维修,(b) 加固七个地点安全防护栅栏,在整个特派区铺沥青,为直升机停机坪修护栏。
Dans l'exposé de sa réclamation, le requérant a demandé une indemnisation pour les pertes suivantes, causées par l'utilisation de l'aéroport et de ses installations par les forces armées de la Coalition alliée: réparation des dommages causés à la piste par l'atterrissage d'avions militaires lourds, y compris des bombardiers B-52; asphaltage; réparation de dalles de béton; réparation de conduites de combustible; et réparation de clôtures.
索赔人在索赔说明中要求赔偿由于机场及其施提供给盟军联合部队使用而造成的失:因包括B-52轰炸机在内的重型军用飞机降落造成跑道坏而进行修复的费用;重铺柏油的费用;混凝土路面修复费用;燃料管线修复费用;以及围墙修复费用。
L'augmentation résulte principalement de la nécessité de se conformer aux exigences du Gouvernement italien et de l'armée de l'air italienne selon laquelle tous les projets de construction, y compris l'asphaltage de routes intérieures, la construction d'aires de stationnement et les améliorations du réseau d'écoulement des eaux de pluie et du réseau électrique, doivent être homologués par un expert agréé et inscrit au registre local de la profession.
所需经费增加的主要原因是需要遵守意大利政府和意大利空军的强制性规定,所有项目,包括内部道路铺沥青、铺硬路面、更新防汛下水道和加强电网都须得到当地注册和持照专业人员的鉴定认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。