有奖纠错
| 划词

Le tank a été entièrement assemblé par brasure d'argent.

坦克完全是金钱堆起来的。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes sont souvent assemblés par de petites entreprises ou des distributeurs.

设备装配往往是小企业或经销商的业务。

评价该例句:好评差评指正

Famille dans la soirée de s'asseoir ensemble et assemblés l'un des plus agréable l'opéra de savon, ce qui est beaucoup plus intéressant.

一家人晚上坐一起拼装一个,其乐融融,比那肥皂剧有趣得多。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre eux étant reçus en vrac des fournisseurs, les matériels doivent être regroupés, assemblés, testés, marqués et reconditionnés avant leur déploiement.

许多储存物资是供应商整批运来的,因此物资前需加以整理、组装、测试、贴上标志和重新包装。

评价该例句:好评差评指正

À quel dessein êtes-vous assemblés ici?

你们这里有什么目的?

评价该例句:好评差评指正

Les articles assemblés dans le territoire peuvent être exportés en franchise vers les États-Unis, même si les composants étrangers taxables représentent jusqu'à 70 % de leur valeur.

领土组装的货物,即使其价中应征税的外国件多达70%,仍可免税出口到美国。

评价该例句:好评差评指正

Le vin issu des vignes les plus jeunes n’est pas assemblé, mais il est commercialisé auprès des négoces de Bourgogne.

较年轻的葡萄树产的葡萄酒不会用来掺兑,而是转给勃艮第的酒商出售。

评价该例句:好评差评指正

Les articles assemblés dans le territoire peuvent être exportés en franchise de droits vers les États-Unis, même si les composants étrangers taxables représentent jusqu'à 70 % de leur valeur.

领土组装的物品,即使其价中应征税的外国件多达70%,仍可免税出口到美国。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait un bien incommensurable pour l'humanité si les membres de cette famille des nations assemblés pour cette Réunion plénière de haut niveau pouvaient faire leur cette responsabilité partagée.

如果这里参加这个高级别全体会议的世界大家庭的成员们能够接受这个共同责任的话,那将给人类带来无法衡量的益处。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette visite, entre 3 000 et 4 000 Serbes du Kosovo se sont assemblés le long de la frontière administrative du Kosovo pour protester contre le plan Ahtisaari et exiger de rentrer dans leurs foyers.

访问期间,估计有3 000至4 000名科索沃塞族人科索沃行政边界线聚集,抗议阿赫蒂萨里计求返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Le plan prévoit la construction d'un massif de protection en forme d'arche de 100 mètres de hauteur et 250 mètres d'envergure, qui sera assemblé en un lieu sûr, non loin du site, avant d'être glissé sur l'ancien sarcophage.

根据计,一个拱形的存放装置将事故场地附近一安全地带安装,该装置高100米,宽250米,最终将用于覆盖旧石棺。

评价该例句:好评差评指正

L'expression «de quelque autre manière» signifie ici que les armes ne peuvent pas être implantées dans l'espace par le lancement séparé d'éléments qui, en eux-mêmes, ne constituent pas des armes, mais qui, une fois assemblés, pourraient former une arme.

这里使用“以其他任何方式”一词,意指不是通过发射单个外空中放置武器,此种件尽管不是武器,但可以组装成武器。

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine l'examine machinalement, et il pâlit...Il s'agit d'une lettre qui a été fabriquée avec deux morceaux de papier différents qui ont été ensuite assemblés avec le plus grand soin.

上尉无意识地顺手翻看了一下这第三份材料,顿时脸色苍白…… 原来,这封信是用两张不同颜色的纸小心翼翼拼凑起来的,是假货!

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous sommes assemblés ici aujourd'hui pour commémorer le dixième anniversaire de la Conférence internationale du Caire, nous devons répondre à des questions décisives sur la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence au cours des 10 dernières années.

我们今天聚会于此庆贺开罗国际会议十周年之际,我们必须回答有关行动纲领过去十年执行情况的关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Devons-nous encore, en cette époque où l'éthique humanitaire s'est imposée, où règnent les principes sacrés de l'égalité de la race humaine et des droits des hommes et femmes, où nous nous sommes assemblés ici pour sauver, améliorer et prolonger la vie, devenir les victimes d'une impitoyable négligence fondée sur la race?

这个崇尚人道主义道德的时代,这个崇尚人类平等和男女权利神圣原则的时代,这个见证我们聚集这里拯救、改进和延长生命的时代,难道我们再次成为冷酷种族忽略的受害者吗?

评价该例句:好评差评指正

La série de 12 kits d'urgence préconditionnés pour les soins de santé en matière de reproduction (conçus par le Groupe de travail interinstitutions et assemblés par le FNUAP, qui fournit également des kits à d'autres agences) a été évaluée et améliorée et l'on constate une augmentation sensible de la demande de la part d'autres organismes des Nations Unies et d'ONG en ce qui concerne ces produits.

已经评估和改善了一套12个类型的预先包装好的紧急生殖健康袋(由机构间工作组发展,由人口基金装配,人口基金也为其他机构购买这种生殖健康袋),其他联合国机构和非政府组织对此有日益增加的需求。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures d'anticontournement s'appliquent essentiellement aux deux situations suivantes : a) lorsque le produit d'un exportateur assujetti à des droits antidumping est assemblé dans un pays tiers et continue d'être exporté vers le marché en question à partir de ce pays (contournement par un pays tiers); ou b) lorsque les pièces détachées et composants sont exportés sur le marché en question et y sont assemblés (contournement par le pays importateur).

反规避措施主针对两种现象:(a) 须付反倾销税的出口商第三国组装所涉产品继而从该国将产品出口到所涉市场(第三国规避);或(b) 零件出口到所涉市场那里组装(进口国规避)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sandoz, sandre, sandstone, sandur, sandwich, sandwicher, sandyx, sanfordite, sanforisage, sanforisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Le roi a pris peur et a assemblé six régiments autour de Paris.

国王很害怕,集合了六支军队包围了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et c'est ça, là c'est ça cet élément final assemblé.

这就是它,这是最终好的元素

评价该例句:好评差评指正
法国制造

La majeure partie des éléments du ParaPactum sont assemblés dans un autre bâtiment.

大部分ParaPactum的部件在另一座建筑中

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les voussoirs sont assemblés à l'aide d'un système de ventouses appelé érecteur.

它们是用一种叫机的吸盘系统进行

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

C'est lui qui a assemblé notres clans à l'époque de grand chagrin.

他曾在苦难时期把所有部落凝聚

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les éléments du Bariani sont assemblés couche par couche, comme un millefeuille 15 minutes au four.

巴里亚尼是一层一层包裹的,就像一个千层饼在烤炉里烤15分钟。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Mon frère a assemblé un Tyrannosaure complet, moi, j'ai un foie, un chapeau et des yeux rigolos.

我哥哥了一个完整的霸王龙,而我有一个肝脏、一和一对搞笑的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On doit ce procédé à Alessandro Volta, un scientifique italien qui a assemblé la première pile en 1800.

这个过程是由亚历山德罗·伏特开发的,他是一位意大利科学家,在1800年了第一个电池。

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Les ailes et le fuselage vont être assemblés chez un de mes copains.

翅膀和机身将在我的一个朋友那里

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dès le 1er juillet, tous les pots assemblés en France devront indiquer clairement l'origine.

从 7 月 1 日起,所有在法国的罐必须清楚地标明其产地。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Tous les éléments qui sont assemblés donnent envie de goûter le plat.

的所有元素都让您想品尝这道菜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cet élément qui est assemblé derrière moi correspond à un seul quart de la flèche.

- 这个在我身后的元素对应于箭头的四分之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ce mastodonte, 2300 t, est en train d'être assemblé.

- 这个庞然大物,重达2300吨,正在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le tabouret sera assemblé définitivement d'ici le 15 avril.

将在 4 月 15 日之前最终好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ces hexagones, une fois assemblés, feront des places de parking.

这些六边形一旦就会成为停车位。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Les matériaux sont assemblés de bric et de broc.

这些材料是用零碎的东西的。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

En tout, 52 fragments ont été retrouvés, assemblés et datés.

总共发现、并测定了 52 块碎片。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La fusée porteuse et les autres composants de la sonde lunaire Chang’e-3 ont été assemblés et testés.

嫦娥三号探月器的运载火箭等部件已经完成测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La voici: deux tubes assemblés au ruban adhésif.

这是:两根管用胶带一起

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Eh bien, me voilà réduite à imaginer les héros de mon récit assemblés autour des popotes.

好吧,在这里我只能想象故事中的英雄聚集在厨房周围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sangiac, sanglade, sanglant, sangle, sanglé, sangler, sanglier, sanglon, sanglot, sanglotement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端