有奖纠错
| 划词

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛中进行的。

评价该例句:好评差评指正

Les concitoyens se sont retrouvés dans une atmosphère des plus cordiales.

会在一起格外地热闹。

评价该例句:好评差评指正

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。

评价该例句:好评差评指正

Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.

第三,这一行动也是一个消极因素和不稳定的社会氛围。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核裂变产物是已经排放大气中的一些悬浮微粒。

评价该例句:好评差评指正

Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.

该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中释放放射性元素。

评价该例句:好评差评指正

Cette classe a une atmosphère studieuse.

这个班很有学习的氛围。

评价该例句:好评差评指正

Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.

大气层围绕着地球。

评价该例句:好评差评指正

Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.

世间的清朗风一种静默的昭示。

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球的空气层。

评价该例句:好评差评指正

Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.

大气探测使用探测气球进行。

评价该例句:好评差评指正

Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.

温室效应由大气层中多类气体组成。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments sont normalement étalonnés pour une atmosphère type.

仪器的校准通常在标准的空气中进行。

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在友好的气氛中进行。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous devons tous préserver une telle atmosphère.

我想,这是我大家都应当保持的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁静的气氛中进行。

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议是在亲切、友好的气氛中进行的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons créer une atmosphère favorable à la reprise des négociations.

必须创造有利于恢复谈判的气氛。

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère amicale et constructive.

会议在友好和建设性的气氛中进行。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation ne peut avoir lieu dans une atmosphère d'impunité.

和解是不可能在不惩罚罪犯的气氛中实现的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gélignite, gelinotte, gélinotte, géliplaine, géliplanation, gélisol, gélisolation, gelite, géliturbation, géliturbé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Les voitures, toujours plus nombreuses, répandent des gaz toxiques dans l’atmosphère.

汽车,越来越多,把有害体散布在空里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2. Vénus a une atmosphère dense et toxique.

金星有浓厚有毒大

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il peut y avoir un peu deux atmosphères.

可以有两种围。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et je me retrouve dans une atmosphère des plus étranges.

我发现自己处于一种非常奇怪中。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Quelles quantités de méthane ont été relâchées dans l'atmosphère ?

有多少甲烷被释放到大中?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des grognements qui prennent place dans une atmosphère sonore particulièrement garnie.

还有在特别响亮声音中发生咕噜声。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La soirée se poursuivait dans l’atmosphère enfumée et bruyante du lieu.

这样晚间聚会每次都是在烟缭绕而又喧闹无比中结束。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il régnait à présent dans la Grande Salle une atmosphère d'attente.

一种又兴奋又紧张情绪似乎在礼堂里弥漫着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce jour-là, il régnait à Poudlard une agréable atmosphère d'attente.

那天,空里弥漫着一种有所期悦情绪。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Contrairement à certains marchés devenus très touristiques, celui-ci garde encore une atmosphère authentique.

与某些非常吸引游人集市不同,该集市仍保持着地道围。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus léger que l'air froid, l'air chaud s'élève dans l'atmosphère.

暖空比冷空轻,于是就上升到大层中。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ok doucement, doucement ! venez on joue au Uno, on va détendre un peu l’atmosphère.

,放松,放轻松!我们来玩Uno游戏,让我们把心情放轻松一点。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les masses d’air chaudes et humides s’élèvent ensuite dans l’atmosphère en se refroidissant.

然后,温暖、潮湿团在冷却时上升到大中。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Il arriva en toilette des dimanches, mal à son aise dans cette atmosphère lugubre.

他穿着星期天好衣服来了,在这阴惨惨中间,很不舒服。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Même moi, je me souviens encore de l'atmosphère particulière des dictées à l'école.

连我都还记得学校里听写特殊围。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Encadré d’un décor naturel, cette plage absolument sublime donne une atmosphère décontractée, romantique et calme.

美丽自然环境环绕着海滩,营造出轻松,浪漫和宁静围。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le carbone qui était piégé dans la matière organique va se retrouver libéré dans l’atmosphère.

被困在有机物中碳将被释放到大中。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il faut imaginer qu'à l'époque, 7000 lanternes donnaient à la ville une atmosphère magique.

可以想象,在那个时代,7000盏灯笼赋予了这座城市一种魔幻围。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, en vérité, le changement était-il dans l'atmosphère ou dans les cœurs, voilà la question.

但事实上那究竟是变化还是人们内心变化,这还是个问题。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est parce que la Terre a une atmosphère.

因为地球有大层。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gemmier, gemmifère, gemmipare, gemmiparité, gemmologie, gemmologiste, gemmulation, gemmule, gémonies, Gempylus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接