有奖纠错
| 划词

Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.

现在抢手已再关心老前锋(亨利)。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰他人。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'un ou plusieurs meneurs aient donné des ordres aux attaquants.

好象有一个或几个头头在向击者发号施令。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne apportera son soutien à ces différents efforts s'attaquant aux racines des conflits.

欧洲联盟将通过处理冲突根源,支持这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont également volé 16 véhicules et une quantité importante d'armes et de munitions.

还洗劫了16辆车,抢大量武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境。

评价该例句:好评差评指正

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者近民宅,分青红皂白地用机枪连发射击。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont pillé et incendié les villages.

袭击者掠夺财物并将其付之一炬。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.

袭击者据称劫持了其余的士兵和非盟特派团的汽车。

评价该例句:好评差评指正

Au 31 octobre, les attaquants occupaient toujours Tama.

截至10月31日,袭击者仍然占据着Tama村。

评价该例句:好评差评指正

Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.

一架Mi-8 直升机击者身后着都卸下弹药。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation est formulée de telle sorte qu'elle laisse, même ici, une marge d'appréciation à l'attaquant.

在制定这项义务的时候,在这一点上仍存在着一定程度的酌情考量余地。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, je suis préoccupé par les déclarations publiques attaquant la Mission et son personnel.

我对维持和平行动及其人员的公开言论感到特别担心。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont utilisé des mortiers et des roquettes avant d'y entrer.

击者在进村前先用迫击炮和火箭击。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont tué 22 civils et en ont enlevé 15 autres.

击者杀死了22名平民和绑架了另外15人。

评价该例句:好评差评指正

Les rapatriés burundais interrogés pensaient que les attaquants avaient délibérément visé les réfugiés banyamulenge.

受访的布隆迪回返者认为,袭击者故意挑选巴尼亚穆伦格难民。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler à éliminer ce phénomène dangereux en nous attaquant à ses causes profondes.

我们应该共同努力通过解决其根源来消除这一危险现象。

评价该例句:好评差评指正

Incontestablement, sa présence permettrait d'amortir les tensions entre la population civile et d'éventuels attaquants.

重要的是,他们的存在可以在平民和潜在袭击者之间起到缓冲作用。

评价该例句:好评差评指正

Mais le Conseil doit aller au-delà de la gestion des conflits en s'attaquant aux crises complexes.

但是,安理会在处理复杂的危机时,决能仅限于危机管理。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition aurait été saccagée et un affrontement violent aurait alors opposé les organisateurs et les attaquants.

据说他们摧毁了展览,在组织书展者与击者之间发生了暴力冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nouaison, nouakchott, nouba, noue, noué, nouée, nouer, nouette, noueuse, noueux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Il est attaquant au PSG, le club Paris Saint-Germain, le Club de Paris.

他是巴黎圣日耳曼俱乐部的前锋

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils réussirent à mettre les attaquants en déroute, la cité était protégée.

他们成功击溃进攻者,城市

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le corps du patient perçoit ce message comme une menace et réagit en attaquant l'organe.

病人的身体将一信息视为威胁,并通过攻击器官做出反应。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un attaquant place le ballon au coin du terrain le plus proche du filet adverse et tire.

进攻者将球放在离对方球网最近的场角处射门。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pareil pour la Belgique, je pense qu'ils ont le meilleur attaquant du monde, le meilleur milieu du monde.

比利时也是,我认为他们拥有世界上最好的前锋,最好的中场。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府作报告

C'est en nous attaquant aux « six garanties » que nous mènerons à bien le travail des « six stabilisations » .

“六”是今年“六稳”作的着力点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En s'attaquant au système nerveux, le virus de la polio peut provoquer un handicap permanent.

- 通过攻击神经系统,脊髓灰质炎病毒可导致永久性残疾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'attaquant madrilène l'a annoncé sur son Twitter.

马德里前锋在他的推特上宣布一消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

24.000 tweets par seconde lors du second but de l'attaquant, dont certains, surprenants...

前锋的第二个进球期间每秒有 24, 000 条推文 其中一些令人惊讶. . .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce droit protège aujourd'hui la Russie, pays attaquant et les statuts empêchent de l'exclure.

现在,俄罗斯攻击国,而法规防止它被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

En s'attaquant à ce patrimoine du service public, c'est un geste fort.

通过攻击一公共服务传统,是一个强有力的姿态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les attaquants disent plusieurs médias iraniens portaient eux-mêmes des treillis militaires.

袭击者说,几家伊朗媒体自己也穿着军装。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年7月合集

Du football avec des nouvelles de l'attaquant du Paris Saint Germaine Kylian Mbappé.

足球与巴黎圣日耳曼前锋基利安姆巴佩的消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

L'attaquant ivoirien, l'un des rares à avoir pu échanger avec le nouveau président du Libéria.

科特迪瓦前锋是少数能够与利比里亚新总统交流的人之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Les autorités avaient déclaré dès dimanche avoir abattu trois attaquants.

ES:当局早在周日就说,他们已经开枪打死三名袭击者

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les attaquants ont été abattus par huit officiers qui ont tiré 50 balles.

袭击者被八名开枪打死的警察,他们发射50发子弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les attaquants de Marseille ont du mal à être trouvés par leur milieu de terrain.

马赛前锋很难被他们的中场找

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Un petit festival dans la surface, mais l'attaquant du Real a été repris.

该地区的一个小节日,但真正的前锋被接管

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

L'attaquant du PSG jouera finalement demain contre le Bayern Munich.

巴黎圣日耳曼前锋最终将在明天对阵拜仁慕尼黑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Et cela ne devrait pas coûter trop cher à l'attaquant star du Real Madrid.

而且不应该让皇马明星前锋付出太多代价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nourrir le Yin pour favoriser les reins, nourrissage, nourrissant, nourrisseur, nourrisson, nourriture, nous, nous-mêmes, noutka, nouure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端