Le prix Nobel de la paix a été attribué vendredi au président américain.
周五,诺贝尔被授予总统。
Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.
避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。
Il attribue un prix à cet homme.
他将奖金授予这人。
Cette fois-ci l’unité de travail m’a attribué un logement ?
这回单位分房有我吗?
Dix kilos de céréales alimentaires leur sont attribués.
根据该计划,每月向受益人发10公斤粮食。
Ce numéro ne serait attribué que par le seul système.
不过,在这种情况下,公司注册证号码只由系统分配。
Les fonds de roulement attribués varient de 500 D à 2.000 D.
每项目获得流动资金的数量不等,在500至2 000第纳尔之间。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目的发起者拥有单联接的所有权。
Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.
所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。
Dans certains endroits, le phénomène, que certains scientifiques attribuent à la déforestation, devrait durer jusqu'à lundi.
一些科学家认为这次的恶劣天气的罪魁祸首还是滥砍滥伐。
Le bogue de l'an 2000 est le premier problème mondial attribué à l'informatique.
Y2K是第一因为信息技术造成的全球性挑战。
Le Comité recommande de n'attribuer aucune indemnité pour les pertes liées à un contrat.
小组建议不赔偿合同损失。
Le Gouvernement parraine la cérémonie annuelle des prix Telstra attribués à des femmes chefs d'entreprise.
政府是澳大利亚Telstra年度商业妇女奖的发起人。
La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.
联合会为东帝过渡当局向东帝军成员提供人道主义援助感到高兴。
Un « statut géographique » est également attribué à tous les lauréats des concours de recrutement nationaux.
所有通过家竞争性征聘考试的应聘人员也具有按地域分配员额地位。
On stimule la concurrence en attribuant des licences à différents concessionnaires pour différentes bandes de fréquences.
对不同的特许权经营人授予不同频段的许可证,能促进竞争。
Elle tente également, à tort, d'en attribuer la responsabilité à l'Autorité palestinienne qu'elle accuse directement.
信中还试图错误地归咎于巴勒斯坦权力机构,直接对其提出指控。
On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.
不能把一切的功劳归于自己, 把一切错误归于别人。
Fréquence : ce prénom est répandu. Il est plutôt bien attribué aujourd'hui.
该名字常见。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致劳动力下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À quelle agitation atmosphérique attribuer leur origine ?
什么样的大气改变造成了现在这种情况?
Partout, on voit des chiffres auxquels on attribue beaucoup d'importance.
我们处都能看的数字。
Il l’attribuait, je crois, à une cause politique.
“归结为政治方面的原因,我想。”
Alors pourquoi lui attribue ton la paternité du rugby ?
那么为什么我们将橄榄球之父的称号归于呢?
Eh bien ! demanda Glenarvan, à qui attribue-t-on ce crime ?
“那么,那血案是谁作的呢?”爵士接着问。
Quels traits attribue-t-on généralement aux citadins ?
哪些特征通常赋予给城市居民?
On y attribuait l’invention de cette fable au cocher.
是马车夫造的。
Dans cette phrase, on attribue donc une capacité humaine à une batterie.
在这句话中,我们将人才会具备的能力赋予了电池。
On attribue les émissions aux pays où elles ont eu lieu.
我们把排放分产生排放的国家。
D’ailleurs les Bretons ont réussi à s’attribuer par intimidation la paternité générale des choses cool existant sur terre.
此外,布列塔尼人已经成功地以恐吓的方式宣称们是地球上最酷的东西的制作者。
Au total, l'étude attribue une valeur esthétique à 2 417 espèces de poissons.
总的来说,该研究将美价值授予2417种鱼类。
Après de brillantes études, il se voit attribuer le premier prix de Rome en 1857.
经过刻苦,收获了1857年罗马的头等奖。
Certains gagnants se voyaient attribuer des places de choix dans les premières rangées des théâtres.
部分获奖者获得了剧院前排的黄金座位。
Une réplique admirable peut aussi bien faire mouche que tomber totalement à plat, suivant le personnage auquel on l'attribue.
出色的台词可能会达目的,也可能完全失败,这取决于它与角色的契合度。
Et à quoi Thalcave attribue-t-il cet abandon ?
“塔卡夫认为是什么原因叫们不这些平原上来的?”
S’il en est ainsi, on ne peut attribuer son origine qu’à l’action des feux souterrains.
如果是这样的话,那么这一定是地底下火山爆发的结果。
Les archéologues pensent qu'elle pourrait dater de l'époque attribuée à Gilgamesh.
考古家认为,这个发现可能可以追溯吉尔伽美什的时代。
Il s’apercevait souvent des amertumes et des violences de son frère, qu’il attribuait à la jalousie.
让常常看哥哥的尖酸暴戾, 将这些都归之于妒忌.
On lui attribue une valeur en fonction de sa disponibilité.
我们根据可用性给它赋值。
Ils sont très éclectiques dans leur choix et ils attribuent à la presse de nombreuses valeurs positives.
们的阅读范围非常广,而且通过读书,们获得了很多积极的正能量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释