Il arrive au bout de sa carrière.
他到职业生涯的尽头。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
将在几天后项工作。
La banque est au bout de cette rue.
银行在条街的尽头。
T’en va pas au bout de la nuit.
不要在深夜离开。
La maison est située au bout de la rue.
房子就在条街的尽头。
T'en va pas au bout de la nuit.
别在夜深离开。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他的苦难还没到头。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼在鱼钩上挣扎。
Ce mot est resté au bout de ma plume.
漏写。
J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.
三天后,项工作。
Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.
整世界都仿佛和他有默契,帮助他一步一步走向梦想的终点。
L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.
飞机停在跑道的尽头,它就要起飞。
Tu ne penses à ta famille qu’au bout de plus d’un an en France ?
你来法国一年多才想家?
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她在地上找到一块金属,然后把金属绑在绳子的一端。
Il sera évalué au bout de six mois.
该计划将在6月结束时受到审查,以便评估其影响。
Cet arrangement sera revu au bout de deux ans.
项安排二年之后加以审查。
L'on est parvenu au bout de cette option.
项选择办法已达到其极限。
Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.
五星期之后,打进的电话才逐渐开始减少。”
Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.
打算在两年之后对新的结构进行审查。
Ils ont quitté l'endroit au bout de 10 minutes.
伊拉克人在10分钟后离开该区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous étions au bout de ce système.
我们处于这个系统尽头。
Nous arrivons au bout de la vidéo.
视频快要结束了。
Combien au bout de cette dernière heure ? Six cent cinquante. La sonnerie.
这最后一个小时我又做了多少个呢?六百五十个。铃声响了。
Mais avec les civils, on n’est jamais au bout de nos peines.
从地方上找,问题就更多了。
Je vais jusqu'au bout de mes placards.
我会把橱柜里西都用完才去买。
Il guérit enfin au bout de six semaines.
六个星期后,他终于康复了。
Iconique au bout de 3 ans, on peut dire ? !
以说,这是3年后标志性作品?
Mais, au bout de 12 ans, c'est amorti.
但在12年后,它就了。
Mais seulement, au bout de plusieurs centaines d'années.
但是只有,几年后。
Et notre planète est au bout de cette ligne !
我们世界始终在这条线顶端!”
Et ça va vous revenir au bout de 2 secondes.
两秒钟后你收到这个回复。
Vous avez donc la réponse au bout de 17 minutes.
所以你要花17分钟才能收到这个回复。
Mais au bout de quelques semaines, je rigolais beaucoup moins.
但几周过后,我开玩笑开得少多了。
Et au bout de la tête, c'est la bouche.
头部末端就是嘴巴。
Comment il va Le Chat au bout de 40 ans ?
40年后,Le Chat怎么样啊?
Pourtant, au bout de quelques semaines, il change d'avis.
然而,几周后,他改变了主意。
– Normal, ils étaient tous morts au bout de cinq minutes !
“这很正常,因为他们在这个演讲刚开始五分钟里就闷死了!”
Arrivé au bout de Privet Drive, il s'arrêta brusquement.
他在女贞路路口突然停住了脚步。
Je fais de tout petits carrés au bout de ses pattes.
在四肢底部,我画上一些小正方形。
M. et Mme Follenvie dînaient tout au bout de la table.
伏郎卫先生两夫妇都坐在桌子另一头吃西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释