有奖纠错
| 划词

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住了很多心。

评价该例句:好评差评指正

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

众全神贯注地着演讲。

评价该例句:好评差评指正

Il a envoyé des auditeurs résidents auprès de toutes les grandes missions.

驻地审计员监督厅部署在所有主要维持和平特派团。

评价该例句:好评差评指正

Il fascinait ses auditeurs.

他令众倾倒。

评价该例句:好评差评指正

Radio MINUL a largement fait connaître aux auditeurs tous les aspects du processus de paix.

联利特派团电台大大增强了民众对和平进程各个方面了解。

评价该例句:好评差评指正

Cette note ou ce tableau doit être certifié par l'auditeur indépendant de l'ONG.

这一说明或附表必须非政府组织独立审计员核证。

评价该例句:好评差评指正

Classement par ordre de priorité des 15 problèmes les plus graves signalés par les auditeurs.

管理层特别优先处理15个级审计风险。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de règles comptables et la documentation connexe ont été communiqués aux auditeurs externes.

已向外聘审计人员提供会计政策文件草稿和相关材料。

评价该例句:好评差评指正

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成功,在苏丹南方各地拥有众。

评价该例句:好评差评指正

Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.

他们是有什么说什么,比较不懂什么叫含蓄,也不会考虑到感受。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星众外,光是北京广播电台每天就有众60万人。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une critique qui a été formulée par des auditeurs et des évaluateurs.

审计人员和评价人员曾对此提出过重点批评。

评价该例句:好评差评指正

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

众可通过短波收到这些节

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, les auditeurs ont décelé de nombreux problèmes.

相反,审计员发现了无数问题。

评价该例句:好评差评指正

Un pourcentage important de postes d'auditeur résident étaient vacants.

驻地审计员员额空缺率也太高。

评价该例句:好评差评指正

Il a été pris dûment note de la recommandation des auditeurs.

审计委员会建议受到了重视。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.

多次担任海牙国际法学院审计员。

评价该例句:好评差评指正

Ancien Directeur général, auditeur interne et directeur d'administration de l'ANSES.

国家社会保障局内部审计和行政事务主任。

评价该例句:好评差评指正

Les auditeurs ont adressé leurs constatations aux institutions désignées par les gouvernements.

上面审计结果已经交给适当政府制订机构,以供后者采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la Commission assure le financement de deux postes d'auditeur interne.

为委员会指派了两名内部审计员,并委员会提供经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒嚼, 倒角, 倒角半径, 倒角机, 倒酒, 倒酒漏斗, 倒空, 倒苦水, 倒垃圾桶, 倒缆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Bonjour Stéphane, pouvez-vous vous présenter à nos auditeurs ?

斯特凡娜您好,可以给自我介绍吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Nous prenons à présent un autre auditeur... Benjamin, bonjour, c’est à vous !

现在有请另一位众… … 本,你好,你请说!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说中级

J'espère que vos opinions aideront nos auditeurs à faire leur propre choix.

我希望你观点能够帮助我众来做出他自己选择。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien ! demandèrent ses auditeurs, au moment où vous sortiez de chez lui ?

“怎么样,”三道,“当你从他家出来?”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ce débat est intéressant, néanmoins nous devons donner la parole à d autres auditeurs.

张争论很引人入胜,我现在请众发言。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et en ce début d'année, nombreux sont nos auditeurs à avoir de bonnes résolutions !

在年初候,我节目很多众都下定了决心!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Nous allons commenter deux de leurs tableaux pour nos auditeurs.

来向众评论一下他两幅画。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说中级

Nous avons trois auditeurs en ligne à qui je laisse la parole.

有三位在线众和我谈论题。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Nous écouterons également le témoignage de plusieurs auditeurs.

也会几位观众亲身经历。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C'est un spectacle très drôle, tragique, grandiose et magnifique, que je recommande à tous nos auditeurs.

我会和所有观众讲是一部可笑、悲惨又伟大、壮观作品。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Cette année j'ai a sélectionné pour nos auditeurs trois inventions qui vont peut-être gagner le concours.

今年我已经为众挑选了三项发明,三项发明也许会赢得比赛。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Animateur : Nous allons prendre tout de suite une auditrice qui est en ligne.

立刻就找到了一位在线观众。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le comte de Morcerf pâlit ; le président interrogea les auditeurs du regard.

主席望了一眼他

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说中级

Merci, Carole. Notre deuxième auditrice, Mara, c'est ça ?

谢谢你,Carole。 我第二位众是Mara,是吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu un bon auditeur, quelqu'un qui sait écouter?

你是一位良好者,一懂得如何倾人吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

La première chose peut-être à expliquer à nos auditeurs, c'est pourquoi vous avez quitté la ville. Florence ?

首先,可以向我众解释一下,为什么您要离开城市吗,Florence?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan parlait avec conviction. Ses yeux respiraient une confiance absolue. Tout son feu se communiquait à ses auditeurs.

爵士说得斩钉截铁,眼光里充满着信心。他全部热诚都灌注到大家心里去了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les auditeurs réunissaient discrètement leurs affaires dans un remue-ménage assourdi.

众小心翼翼地收捡自己带来物品,尽量减轻杂乱碰撞声。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les auditeurs qui l'appellent ne veulent plus seulement rire.

打电话给他众不再只是想笑。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Des milliers d’auditeurs en entendant cette nouvelle ont été scandalisés et ont téléphoné.

成千上万众在消息被激怒并打电话过去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒数, 倒数第二, 倒数第二的, 倒数第二个音节, 倒数第二行, 倒数第三的, 倒数第三行, 倒数第三音节(一个词), 倒算, 倒塌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接