有奖纠错
| 划词

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库锡和阿克拉协定得到安全理事会

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, d'autres recommandations ont d'abord dû être avalisées par les organes intergouvernementaux.

另一方面,其他建议则必须先得到政府间进程

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,国别纲领需要获得发展伙伴某种形式

评价该例句:好评差评指正

Les projets n'ayant été ni adoptés ni avalisés par le Comité intergouvernemental, ils pourront être remaniés.

政府间员会还没有通过或草案;草案有进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pleinement avalisé la notion de sécurité multidimensionnelle pour répondre aux menaces anciennes et nouvelles.

我们完全应付新旧威胁多层面安全

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note qu'avant d'acquérir force de loi ce texte doit encore être avalisé par le Conseil des gardiens.

员会还注意到,这项《议案》在成为法律之前有待监护人理事会核准

评价该例句:好评差评指正

Un accord viable sur la réinstallation et la sécurité, avalisé par les institutions fédérales de transition, s'impose d'urgence.

亟须就迁移和安全问题达成一项为过渡联邦机构所行协定。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir avalisé les formulaires de demande de participation, la Présidence examine actuellement ceux relatifs aux demandes en réparation.

院长已核定了被害人参与诉讼表格,并正在考虑核定索赔表格。

评价该例句:好评差评指正

La nomination de 11 des 15 commissaires de comté et commissaires adjoints a été avalisée par l'Assemblée législative nationale de transition.

在15个州中,11个州任命州长和助理州长已经获得全国过渡议会批准

评价该例句:好评差评指正

Les brevets d'aptitude délivrés et avalisés en application des dispositions de la Convention STCW demeureront valides jusqu'à leur date d'expiration.

根据《海员标准公约》规定签发和证明书在到期之日前有效。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la Déclaration de Paris, déjà avalisée par plus de 90 États, sera mise en œuvre de manière universelle.

欧洲联盟希望,已经得到90多个国家《巴黎宣言》将得到普遍执行。

评价该例句:好评差评指正

La création de cette cellule a été avalisée par la Commission tripartite plus un, réunie à Kampala les 15 et 17 septembre.

15日至17日在坎帕拉举行三方加一联合员会支持成立规划组。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe a une fois encore été avalisé par consensus l'année dernière dans les directives de la Commission du désarmement des Nations Unies.

这项原则在联合国裁军审议员会去年指导方针中再一次协商一致地得到

评价该例句:好评差评指正

À une date non précisée, le Procureur a avalisé l'arrestation du fils de l'auteur au vu des éléments de preuve produits par l'inspecteur.

检察官根据调查员提出证据,在未经指明日期核准逮捕提交人儿子。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité militaire commun syro-libanais s'est réuni le 4 avril et a avalisé la deuxième étape du retrait syrien total du Liban, amorcée le 7 avril.

叙利亚-黎巴嫩联合军事员会于4月4日举行会议,叙利亚于4月7日开始全面彻底撤出黎巴嫩第二阶段。

评价该例句:好评差评指正

M. Freeman (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'Union européenne (UE) et de tous les pays qui ont avalisé cette déclaration.

弗里曼先生(联合王国)(以英语发言):我是以欧洲联盟(欧盟)和本发言所有国家名义发言

评价该例句:好评差评指正

Mme Brazier (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE) et des pays qui ont avalisé cette déclaration.

布雷热女士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)和赞成本发言国家发言。

评价该例句:好评差评指正

Ces vues sont exposées dans l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice à ce sujet, qui a été avalisé par les résolutions de l'Assemblée générale.

国际法院关于该问题咨询意见体现了这种看法,而该咨询意见得到了大会决议核准

评价该例句:好评差评指正

Les subventions seront soumises à des critères d'approbation plus stricts que les prêts et un mécanisme précis d'approbation devrait être prévu et avalisé par l'Assemblée générale.

将为核准赠款设立比核准贷款更严格标准,应由大会阐述和核准详细核准机制。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'Organe d'appel n'aurait pas avalisé l'opposition tranchée établie entre «politique de développement» et «politique macroéconomique».

第二,上诉机构不接受“发展政策”与宏观经济政策之间强烈反差。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antigénique, antigénophile, antigénothérapie, antigibbérelline, antigiration, antigiratoire, antigivrage, antigivrant, antigivrante, antigivre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20205

La reprise en main de l'enclave anciennement britannique de Hong Kong par Pékin avalisée comme attendu par le Parlement chinois, et ce malgré l'annonce de sanctions américaines.

- 尽管美国宣布制裁,但北京接管前英国飞地香港,正如国议会所预期的那样得到国议会的认可

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qu'il faut garder à l'esprit, c'est le duel Carrouges le Gris est le dernier duel avalisé par le Parlement, et donc qui respecte une procédure médiévale établie sans triche administrative.

但我们需要记住的是,卡鲁日和勒·格里的决斗是最后议会认可并遵守世纪既定程序的决斗,并没有涉及行政作弊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antigoutteux, antigouvernemental, antigradient, antigravitation, antigravitationnel, antigravité, antigrève, antigrippal, antigrippant, antigrippe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端