有奖纠错
| 划词

1.La situation géographique de cette région est très avantageuse.

1.该地区的地理位置十分优越

评价该例句:好评差评指正

2.Nous pouvons obtenir des tarifs très avantageux de leur part .

2.从他们那儿我们可以获得优惠的费率。

评价该例句:好评差评指正

3.Le prix est plus avantageux qu'auparavant.

3.价格比之前更

评价该例句:好评差评指正

4.Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.

4.您应该利用这个有利时机。

评价该例句:好评差评指正

5.Excellente qualité, de performance et de prix avantageux.

5.具有极佳的品质、性能和价格优势

评价该例句:好评差评指正

6.Deuxièmement, élargir la coopération économique mutuellement avantageuse.

6.第二,拓展互利共赢的作。

评价该例句:好评差评指正

7.Il ya chaque semaine la liste des nouveaux produits, des prix avantageux.

7.每周有都有新货上市,价格从优

评价该例句:好评差评指正

8.J'aime les pommes, parce qu'ils sont avantageuses à la santé.

8.我爱苹果,因它们身体

评价该例句:好评差评指正

9.L'aboutissement du projet sera mutuellement avantageux pour tous.

9.项目的成功实施将使所有各方互惠互利。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous considérons que le développement est une coopération mutuellement avantageuse.

10.我们展是互利的作。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces conditions sont bien plus avantageuses que les conditions initiales.

11.这些条件比最初的条件宽松得多。

评价该例句:好评差评指正

12.Il existe un risque d'inefficacité et d'opérations peu avantageuses.

12.存在着签订低效益和费钱同的可能。

评价该例句:好评差评指正

13.Toutefois, le fournisseur ne faisait pas l'offre la plus avantageuse.

13.不过,该公司仍未提供最低报价。

评价该例句:好评差评指正

14.De plus, les services correctionnels communautaires étaient beaucoup plus avantageux financièrement.

14.此外,以社区基础的教养系统也更具成本效益。

评价该例句:好评差评指正

15.À côté de la Beijing-Tianjin, une situation géographique avantageuse, le climat des saisons.

15.毗邻京津,地理位置十分优越,四季气候宜人。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous devons rentabiliser au maximum la coopération pour créer un monde mutuellement avantageux.

16.我们确实必须充分利用联行动与作带来的好处,以便创造一个互利的社会。

评价该例句:好评差评指正

17.Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

17.最后,债权人往往获得极优惠的调整债务条件。

评价该例句:好评差评指正

18.Elles ont également pu s'approvisionner en produits indiens à des prix très avantageux.

18.此外,参加者能够以可持续的较低价格寻找印度这些产品的来源。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle participe également activement à des activités de coopération mutuellement avantageuses avec des pays développés.

19.中国还积极与达国家进行互利作。

评价该例句:好评差评指正

20.Exploiter ces potentialités serait une proposition mutuellement avantageuse pour tous dans la région et au-delà.

20.挥这一潜力于地区和地区之外的各方来说都是双赢局面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻害, 冻坏, 冻肩, 冻僵, 冻僵的, 冻僵的[指人], 冻结, 冻结材料, 冻结贷款, 冻结法施工基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

1.Madame Wang, c'est déjà un prix très avantageux. Ce prix va me ruiner.

王夫人,我们已经给您很优惠。这价格我们就赔了。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

2.Nous voudrions faire une comparaison pour choisir la plus avantageuse.

我们想比较一下,打算从中选择一种最好的。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

3.Sur ce point, la viande de laboratoire semble donc plutôt avantageuse.

这一点,人造肉因此似乎更加有优势。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Cedric Diggory était un garçon de dix-sept ans, au physique avantageux.

塞德里克·迪戈里大约十一个长得特别的男孩子。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

5.Hermione refusait désormais de parler à Ron et Harry, ce qui leur paraissait plutôt avantageux.

赫敏现在不答理哈利和罗恩了。她一向自,喜欢发号施令,所他们倒觉得这一件意外的好事

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

6.Si vous renouvelez tout votre parc, nous pouvons vous offrir des conditions de paiement avantageuses.

如果您要更换所有备,我们可提供优惠的付款条件。

「商务法语教程」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

7.J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.

我想这个经历很有益处吧,但却不符合我的性格。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Percy, qui allait entrer en septième et dernière année à Poudlard, bombait le torse d'un air avantageux.

珀西年级了,这他在霍格沃茨的最后一年,他在照片上看起来特别自命不凡

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

9.Des offres à 1 euro pas toujours avantageuses.

- 1 欧元的报价并不总有利的。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

10.Mais on peut le partager, c'est plus avantageux.

我们可分享它,这样更有优势机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

11.Par rapport au prix du neuf, c'est forcément avantageux.

- 与新品的价格相比,必然有优势机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

12.Ils intéressent les promoteurs immobiliers, qui attirent les acquéreurs avec un dispositif fiscal avantageux.

他们对房地产开发商感兴趣,有利的税收制度吸引买家。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

13.Les taux les plus bas et donc les plus avantageux pour l'Etat l'emportent.

- 最低税率,因此对国家最有利机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

14.Un achat plus qu'avantageux avec des locataires qui restent plus longtemps et quasi aucun entretien.

对于入住时间更长且几乎无需维护的租户来说,这一项非常有利的购买。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

15.Un pass de l’association Chiese Vive vous permet de visiter les quatre églises historiques de Vérone à des tarifs avantageux.

通过Chiese Vive协会,您可一个合适的票价参观维罗纳的四个历史教堂。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

16.Elles semblaient peu avantageuses, le mineur hochait la tête à la lecture que le jeune homme lui faisait des conditions.

听到艾蒂安给他念出的各项条件,马赫摇着头,这些掌子面看来没有多大好处的。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

17.C'est plus avantageux que la carte régionale.

- 比区域卡更有优势机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

18.Des donations attirantes car elles bénéficient d'une fiscalité avantageuse.

- 有吸引力的捐赠,因为它们受益于有利的税收。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

19.Offrir des conditions avantageuses, les responsables du Grand Hôtel de Gérardmer l'ont parfaitement compris.

- 提供有利条件,Grand Hôtel de Gérardmer 的经理们对此深有体会。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

20.Réserver à l'avance, c'est aussi un tarif plus avantageux: 17 euros la journée.

- 提前预订也优惠的价格:17欧元/天。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洞孔, 洞口, 洞库, 洞明世故, 洞泉, 洞人, 洞若观火, 洞蛇, 洞蛇属, 洞身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接