Les petits éleveurs avicoles ont reçu 43 200 poules pondeuses et 750 tonnes métriques d'aliments.
小规模饲养家者领取了43 200只产卵鸡和750公吨饲料。
Le secteur avicole étant tributaire des importations d'aliments pour la volaille, Cuba a pris des mesures préventives pour éviter l'arrêt de la fourniture de protéines au cas où les États-Unis suspendraient leurs exportations d'aliments pour volaille.
由于养鸡业依赖进口饲料,因此采取预防措施,防止在美国停止出口饲料时,蛋白质供应中断。
L'interdiction d'accéder au marché des États-Unis, qui compte des entreprises pionnières en aviculture, empêche l'adoption de meilleures techniques dans cette branche et l'acquisition de machines, de couveuses et des autres matériels nécessaires au programme national de production avicole.
由于禁止进入美国市,包括禁止家业的一些主要公司进入,因此这个部门很难引入改进的技术,无法采购机器、孵化厂以及对古巴国家家业重要的其他投入。
Un million de volailles ont été vaccinées contre la peste aviaire, et on a créé une unité de rationalisation de la reproduction avicole à la faculté de médecine vétérinaire de l'université Eduardo Mondlane, en utilisant des fonds hors appel global interinstitutions.
为100万只家接种了防止新城疫的疫苗,并利用在机构间联合呼吁框架之外筹集的经费,在Eduardo Mondlane大学的兽医学院建立了一个家饲养专业。
De surcroît, la communauté internationale, à travers l'Organisation des Nations Unies, devrait accorder toute son attention à la menace émergente que constitue le virus de la grippe aviaire qui a déjà entraîné des morts ainsi que des pertes considérables dans le secteur avicole en Asie du Sud-Est.
而且,国际社会还应通过联合国认真关注流感病毒日益增大的威胁,它已经造成东南亚人员死亡和家饲养业的重大损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。