L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.
厄立特里亚不断阻挡通往和平之途。
En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.
堵住恐怖渠道,才能打开通往和平道路。
Le RUF a riposté en menaçant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.
对此,联阵威胁要关闭最近重新开放的道路。
« Barre Hirale » avait proposé comme compromis que les deux réunions se tiennent à Kismayo.
巴雷·希拉雷提出折衷办法,基斯马尤两个阶段的对话的地点。
Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.
只有样我们才能者和非法采购活动确立禁区。
L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.
入口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件落在周围。
Nous sommes capables d'identifier les difficultés à surmonter et les ennemis de la paix qui nous barrent la route.
我们能够看到今后的困难和阻碍我们前进、反对和平的敌人。
Ces quelques États ont tout fait pour barrer la voie à la coopération nucléaire avec l'Iran.
些少数国家竭尽全力关闭与伊朗核合作的道路。
Source : Calculs de la CESAP, d'après les données de MSCI Barra.
亚太经社会的计算,根据MSCI Barra提供的数据。
Nous devons prévoir les nouvelles directions que prendra le terrorisme et nous devons lui barrer la route.
我们必须预测恐怖将会采取的新途径,我们必须把它们切断。
Israël continuera de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger ses citoyens et barrer la route au terrorisme.
将继续采取一切必要措施来保护其公民和制止恐怖主义行。
Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.
订立程序,阻截恐怖分子,同时允许合法签证和入境活动。
Pour autant, le coût du traitement ne doit pas barrer l'accès des personnes infectées aux médicaments et aux services de santé.
因此,不应让治疗费用阻碍受感染者获得药品和保健服务。
Le 15 septembre, Barre Hirale et sa milice de la JVA ont attaqué le général « Morgan », à environ 70 kilomètres de Kismayo.
15日,巴雷·希拉勒和他的朱巴谷联盟民兵在离基斯马尤大约70公里之处袭击“摩根”将军。
Les entrées des hôpitaux sont souvent barrées par des chars qui empêchent les médecins et les infirmières de pénétrer dans les locaux.
坦克常常堵住医院大门,不让医生护士入内。
Il est impératif que les pays riches lèvent les obstacles tarifaires et non tarifaires qui barrent l'accès des produits des pays pauvres.
富国取消针对穷国产品的关税和非关税壁垒是非常重要的。
« Barre Hirale » a déclaré que son initiative avait été appuyée à la fois par le Président Yusuf et par le Président du Parlement.
巴雷·西拉雷声称他的倡议获得优素福总统和议长的支持。
L'Agence a pour mission de barrer la route à tous ceux et celles qui voudraient se soustraire à leurs obligations internationales ou les désavouer.
该机构站在反对试图逃避或否认其国际责任的国家的最前线。
Un recours excessif à l'emploi de la force pourrait même barrer la route à un compromis négocié, la seule base viable de la stabilité.
确实过分依赖使用武力可能会导致排斥通过谈判达成妥协,而谈判达成妥协则是实现稳定的唯一健全基础。
Ces forces russes continuent de détruire les infrastructures civiles, de barrer les autoroutes géorgiennes et d'empêcher ainsi la mise en place d'un couloir humanitaire.
些俄罗斯军队继续摧毁民用设施、封锁格鲁吉亚公路和阻碍人道主义走廊的运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une figure noire barrant le passage arrête net la bête farouche.
一张拦住路黑脸断然制止那凶残野兽。
Oh là là, j'ai envie de me barrer d'ici !
哦,亲爱,我想离开里!
Dégage, Potter ! lança Malefoy, agacé, alors que Harry lui barrait le chemin.
“让开,波特!”马尔福无可奈何地大叫,因为想拐弯。却发现哈利挡住了路。
Alors ça, ça veut dire, j'ai envie de me barrer, en gros.
所以大概意味着,“我想离开”。
Mais il s’emberlificota dans les jupons, qui lui barraient le chemin, et faillit tomber.
但是脏衣服堆拦住了路,脚下一绊险些跌了一跤。
Bras en croix, Julia lui barra le chemin.
朱莉亚张开双臂,挡住路。
Shen Yufei ne répondit rien, se contentant de lui barrer la route en silence.
申玉菲没有回答,沉默地挡在面前。
Et tout d'un coup, paf, bouchon, route barrée.
突然 啪 堵车了 封路了。
Cependant, dans la journée du 16 mars, les champs de glace nous barrèrent absolument la route.
但是,在3月16日那天,层层冰群完全把我们路挡住了。
Anthony s'interposa devant la porte, lui barrant le passage.
安东尼站在门口,挡住她路。
Quelque chose lui barrait le chemin de ce côté-là.
有件东西堵着面路。
Surtout, on sait mieux aujourd’hui comment barrer la route aux microbes.
重要是,如今我们更了解如何阻断微生物传播之路。
Elle était barrée à partir de la rue du Parc-Royal.
从御花园街起就不通行了。
Est-ce que vous voulez barrer votre signature, approuver, et signer là.
您在签名上划线,批准,然后签在那。
Cette poutre traversait ou plutôt barrait entièrement le trou qu’avait commencé Dantès.
条横梁挡住了,或更贴切地说,完全堵住了唐太斯所挖成洞。
Et la bouchon, la route barrée, qu'est-ce que ça peut être ?
那又有哪些情况会造成堵车呢?
Se barrer, ça peut vouloir dire partir ou s'enfuir.
se barrer意思可以是离开或者逃跑。
Ah oui si c'est ça, on a casse barrée totalement.
啊,是,如果就是样,我们已经把它彻底打破了。
Des milliers de femmes déguisées et apparemment ivres lui barrent le chemin !
成千上万乔装打扮且看起来醉酒女人挡住了路!
C’était quelqu’un, un homme, qui venait d’être posté là évidemment, et qui, barrant le passage, attendait.
那确是一个人,明明是刚才派来,守在巷口挡住路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释