Peng de l'investissement bilatéral, d'ouvrir pour vous et moi, les réalisations, "Peng-Fei sur la route!"
鹏路投资,为你我开辟、成就“鹏飞之路”!
Il existe également des actions bilatérales qui doivent se faire en coordination avec l'ONU.
还存在着应该同联合国协调的双边回应措施。
D'autres donateurs bilatéraux, organismes internationaux et la société civile ont déjà apporté de substantielles contributions.
其他双边捐助国、国际机构和民间社会也都作出了非常重要的贡献。
Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.
它不是一种以货易货经济,因为它不需要双方交易。
Une assistance bilatérale et multilatérale est indispensable à cet égard.
为此,需要双方和多方的帮助。
À l'échelon bilatéral, il faut en particulier reconnaître le caractère transfrontières de nombreux peuples.
就双边而言,必须特到许多土著人越境动的特点。
Récemment, les liens bilatéraux entre les pays d'Afrique et d'Amérique du Sud ont été renforcés.
最近,非洲洲国家之间的双边关系有所扩展。
Les activités entreprises en la matière par l'État partie au niveau bilatéral sont aussi encourageantes.
委员会还对缔约国在这一领域开展的双边活动感到鼓舞。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
两国的总参谋长也进行了双边讨论。
Divers pays ont manifesté l'intérêt d'établir des programmes d'assistance technique bilatérale.
已从若干国家收到下列信息,它们乐于制订双边技术援助方案。
L'accord de transit devrait donc être plutôt bilatéral que multilatéral.
因此,过境安排不应该是多边的,而应该是双边的。
L'Autorité palestinienne assumera en outre ses responsabilités mais n'aura pas d'obligations bilatérales en l'occurrence.
此外巴勒斯坦权力机构会承担自己的责任,但在这种情况下不会承担任何双边义务。
Leurs travaux continuent à être épaulés par des conseillers financés par des fonds bilatéraux.
文职顾问的工作继续得到由双边资金提供经费的顾问的补充。
Le programme bénéficie également d'un financement supplémentaire du FEM ainsi que de contributions bilatérales.
该项目还从全环基金和双边基金得到额外的资助。
Nous reconnaissons la nature bilatérale du Traité ABM.
我们承《反弹道导弹条约》的双边性质。
L'APEC regroupe certains de nos plus proches partenaires et amis bilatéraux.
亚太经合论坛中有一些我们最密切的双边伙伴和盟友。
Nous avons renforcé notre coopération, tant au plan bilatéral que multilatéral.
我们一直在双边和多边上加强我们的发展合作。
L'encours de la dette bilatérale à long terme a augmenté de 2,2 milliards de dollars.
未清长期双边债务增加了22亿元。
Comment impliquer dans ce processus les organisations multilatérales et les donateurs bilatéraux et non gouvernementaux?
多边组织以及双边和非政府捐助者应如何参这一进程?
Les actions bilatérales ont souvent été sélectives.
双边的行动一直是十分有选择的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cette relation bilatérale, nous avons à en écrire la suite dans des temps particulièrement difficiles.
我们必须在特别困难的时期延续这种双边关系。
Après la libération de la France par les forces alliées, les relations bilatérales restent d’abord tendues.
法国在同盟国的努力下得到解放,之后法德两国的关系一开始依然僵持。
À un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.
对于多边体系,它更倾向于它以前的领土建立双边关系。
Accord bilatéral de libre échange, accord sur la géothermie et sur les sciences marines.
双边自由贸易协定、地海洋科学协定。
Le mécanisme de dialogue bilatéral sur l'innovation peut améliorer la coopération entre les deux pays.
双边创新对可以改善两国之间的合作。
La défense figure au centre de la coopération bilatérale.
防务是双边合作的核心。
Elles ont aussi échangé des vues sur d'autres questions ayant trait aux relations bilatérales.
双方还就双边关系的其他问题交换了意见。
La relation bilatérale est actuellement dans une phase décisive.
双边关系目前处于决定性阶段。
Concernant les relations bilatérales, les deux pays ont établi un partenariat stratégique tout azimut.
在双边关系方面,两国建立了全方位的战略伙伴关系。
Et la coopération pragmatique bilatérale est engagée dans une " voie rapide" .
而双边务实合作是" 快车道" 。
Une action qui avait alors ravivé les tensions bilatérales liées à un conflit frontalier.
这一行动随后使双边紧张局势死灰复燃,与边界冲突有关。
Une première session plénière a eu lieu dans la journée, précédée de réunions bilatérales.
当天举行了第一次全体会议,在此之前举行了双边会议。
Il souhaite que sa visite puisse promouvoir le développement des relations bilatérales.
他希望他的访问够促进两国关系的发展。
Ces ventes d'armes bilatérales sont, en elles-mêmes, un défi à l'Occident.
这些双边军售本身就是对西方的挑战。
Les autorités algériennes prennent la responsabilité d'une dégradation brutale de nos relations bilatérales.
阿尔及利亚当局承担着我们双边关系急剧恶化的责任。
Les modalités d’un cessez-le-feu bilatéral et le désarmement des membres des FARC restent notamment à fixer.
特别是,双边停火解除哥伦比亚革命武装力量成员武装的方式仍有待确定。
Ils se sont engagés à renforcer les relations bilatérales ainsi que celles entre les deux partis.
他们承诺加强双边关系以及双方之间的关系。
En marge du rassemblement, il devrait également participer à une série de rencontres bilatérales.
在集会期间,预计他还将参加一系列双边会议。
Le commerce bilatéral a dépassé les 70 milliards de dollars l'année dernière.
去年双边贸易额超过700亿美元。
Le partenariat global stratégique franco-chinois est nourri par un flux intense de visites bilatérales de haut niveau.
中法全球战略伙伴关系得益于双边高层互访的频繁流动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释